На итоговой пресс-конференции глава российского государства Владимир Путин, отвечая на вопросы журналистов, рассказал о развитии российско-японских отношений, встрече с президентом США Бараком Обамой, шансах заморозки объемов добычи нефти странами ОПЕК, деле Улюкаева и швейцарском «почетном эскорте».

Владимир Путин. Фото: пресс-служба президента России
Владимир Путин. Фото: пресс-служба президента России

Владимир Путин признал, что заявления избранного президента США Дональда Трампа повлияли на саммите АТЭС на обсуждение вопросов развития экономики, однако все «обсуждалось в абсолютно спокойном, рабочем ключе».

О заявлениях Трампа

  • Разница между предвыборными обещаниями и реальной политикой велика во всех странах, отметил Путин.
  • «Что касается заявлений господина Трампа о том, что он хотел бы вернуть в США промышленные предприятия, обеспечив тем самым рабочие места в своей собственной стране, что здесь плохого?» — сказал глава российского государства.
  • По словам Путина, от того, как будет развиваться экономика США, насколько успешно будут решать стоящие перед ней проблемы, в том числе проблему госдолга, будет зависеть здоровье мировой экономики.
  • «Я думаю, что не менее важно, как будет вести себя ФРС, как будут меняться ставки, как будет укрепляться доллар, будет ли он укрепляться, какими темпами, от этого будет очень многое зависеть и в развивающихся экономиках, на развивающихся рынках, от этого будет зависеть, как будут вести себя национальные валюты стран АТЭС, как будут двигаться финансовые ресурсы», — сказал президент.

О мировой экономике

  • Путин считает, что создание закрытых торговых объединений не пойдет на пользу мировой экономике. Его позиция по отношению к проекту создания Транстихоокеанского сотрудничества не изменилась.
  • «Не только Россия, но и многие другие страны считают, и Лагард [Кристин Лагард, директор-распорядитель МВФ] тоже об этом говорила, что одним из факторов восстановления экономического роста в мире является развитие международной торговли. А международная торговля, по моему глубокому убеждению, не может развиваться без свободного движения товаров, капиталов, лучшей рабочей силы», — отметил президент.
  • «Наша позиция заключается в том, что региональные объединения важны и нужны, это естественный процесс. Но они должны создаваться и развиваться на базе универсальных норм, принятых во Всемирной торговой организации», — считает Путин.

О brexit

  • Президент отметил, что не разделяет страхов, что brexit может негативно сказаться на экономиках стран АТЭС.
  • «Конечно, вопросы такие есть, такими вопросами коллеги мои задаются. Но все так или иначе на места свои встанет», — сказал Путин
  • «Нагнетать здесь ничего не надо, я сомневаюсь, что кто-то предпримет шаги себе в ущерб — и наши британские коллеги, и европейские», — считает глава российского государства.

О встрече с Обамой

  • Путин заявил, что во время беседы с американским президентом было отмечено всегда присутствовавшее взаимное уважение и уважение позиций друг друга, несмотря на то, что «диалог между нами шел непросто, было сложно, можно сказать, даже работать друг с другом».
  • «Я поблагодарил его за эти годы совместной работы и сказал, что в любое время, если он сочтет возможным и будет необходимость и желание, мы будем рады видеть его в России».

О диалоге с Японией

  • Президент заявил, что Москва готова вести диалог с Токио по различным вариантам решения проблемы спорных островов.
  • Путин назвал отсутствие мирного договора между РФ и Японией анахронизмом, который мешает странам развиваться.
  • «И Россия, и Япония — мы искренне хотим заключения мирного договора и ищем пути, как это сделать. Я знаю только одно — это стремление надо поддерживать всячески».
  • По мнению Путина, договоренность могла бы быть достигнута «на базе повышения доверия друг к другу».
  • По его оценке, «один из путей достижения этого доверия — это расширение сотрудничества», поэтому премьер-министр Японии Синдзо Абэ предложил программу расширения экономических связей. Данная программа включает реализацию различных проектов не только на островах, но и между Россией и Японией в целом.
  • «Мы говорили на последней встрече о том, что можно было бы сделать совместно собственно на островах (Южных Курилах) — это решение и экономических, и некоторых гуманитарных вопросов», — сказал Путин о своей недавней встрече с Синдзо Абэ. Однако «пока об этом говорить рано, потому что пока окончательных договоренностей нет».
  • «Мы продолжим наши контакты и на уровне Министерства иностранных дел (диалог восстановлен по инициативе японской стороны), договорились, что состоится и мой визит в Японию (15−16 декабря). Весь этот комплекс вопросов будет основным на нашей встрече (с премьером Японии) и во время моего визита».

Дело Улюкаева

  • «Я вот сейчас вернусь (из Перу), мы окончательно с этим разберемся и поставим точку. У нас как минимум три-четыре человека есть кандидатов», — сказал Путин, отвечая на вопрос, кто займет место главы Минэкономразвития.
  • Путин подчеркнул, что уже обсуждал этот вопрос с главой правительства и другими его членами.
  • Арест Улюкаева никак не повлиял на его общую оценку работы правительства, отметил президент. Правительство, по мнению главы государства, работает профессионально, «эффективно и достаточно результативно в тех непростых условиях, с которыми нам приходится сталкиваться».
  • Он добавил, что разговаривал на эту тему с главой МВФ Кристин Лагард. «МВФ подтверждает мои оценки работы финансово-экономического блока правительства и ЦБ», — указал Путин.

О «почетном эскорте»

  • «Будем считать, что это почетный эскорт», — сказал Путин, комментируя инцидент в небе над Швейцарией, когда самолет специального летного отряда «Россия», на борту которого находились направлявшиеся на саммит АТЭС члены российской делегации и представители СМИ, сопровождали самолеты швейцарских ВВС.
{banner_819}{banner_825}
-20%
-20%
-35%
-15%
-50%
-45%
-30%
-15%
-50%