Профсоюзы во Франции проводят третью с начала октября общенациональную забастовку протеста против пенсионной реформы. Стачка практически полностью парализовала транспортное сообщение в стране, передает BBC.

Лишь треть поездов дальнего следования курсирует между Парижем и регионами. Наряду с внутренними маршрутами затронуты также внешние направления: уменьшено число поездов, соединяющих французские города с Бельгией, Германией, Нидерландами и Швейцарией.

Представители авиационной отрасли ожидают, что в течение дня будет отменена по меньшей мере половина всех пассажирских рейсов, которые прибывают во Францию или отправляются из этой страны.

Уже известно, что в парижском аэропорту Орли будут отменены 50% рейсов, а в аэропортах имени Шарля де Голля и Бове – каждый третий рейс. Кроме того, из-за забастовки будут отменены 30% скоростных поездов TGV; работа парижского метро нарушена с вечера понедельника, хотя и в меньшей степени.

Ирландская компания Ryanair сообщила, что "была вынуждена" отменить во вторник 250 рейсов по всей Франции.

Не участвующие в протестах парижане добираются до работы кто пешком, кто на велосипедах и мопедах, а кто и на роликовых коньках.

К стачкам также присоединились учителя, работники почты, водители грузовых автомобилей и лицеисты. В столице и других крупных городах Франции блокированы десятки учебных заведений.

Самые молодые участники стачки полагают, что увеличение возрастной планки негативно скажется на их будущем трудоустройстве и негативно отразится на доле занятости молодежи.

Правительство Франции намерено повысить минимальный возраст выхода на пенсию с 60 до 62 лет, а выплаты государственной пенсии начинать не в 65, а в 67 лет.

"Это один из последних шансов заставить правительство пойти на уступки. Подавляющее большинство работодателей не сможет платить за повторяющиеся забастовки", - сказал лидер Французской демократической конфедерации труда Франсуа Шерек.

Тем временем во вторник работники транспортной и энергетической отраслей Франции будут голосовать по вопросу о проведении бессрочных забастовок. О подобных стачках профсоюзы объявляют за сутки до их проведения, они продлеваются каждый последующий день - до момента окончания.

Проведение подобных акций протеста уже одобрили члены профсоюзов государственной железнодорожной компании SNCF, а также французских энергетических фирм.

Забастовка сотрудников нефтяных терминалов около Марселя продолжается уже третью неделю; эта акция привела к росту цен на дизельное топливо по всей Европе. У марсельского порта скопилось около 50 танкеров с нефтью.

Из-за недостатка сырья нефтяная компания Total была вынуждена закрыть свой нефтеперерабатывающий завод неподалеку от Марселя. Еще четыре подобных предприятия могут прекратить работу в течение этой недели.

Верхняя палата французского парламента сейчас рассматривает положения пенсионной реформы, принимая каждую статью законопроекта отдельно. Самые непопулярные положения – об увеличении пенсионного возраста – уже одобрены.

"Мы не должны делать то, что проще всего, нас не всегда поддерживают люди. Трудно говорить французам, что они должны работать больше, до 67 лет, но сделать это необходимо", - признается французский министр труда Эрик Верт.

На прошлой неделе президент Франции Николя Саркози пообещал создать более выгодные условия выхода на пенсию для матерей, у которых три и более детей, а также для родителей детей-инвалидов. Вместе с тем французский президент отказывается пойти на какие-либо другие уступки. "Нам больше некуда отступать", - цитирует Reuters премьер-министра Франсуа Фийона. Ожидается, что сенат полностью одобрит закон о пенсионной реформе в течение следующих двух недель.

По данным Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), граждане Франции проводят на пенсии больше времени, чем жители всех других стран мира.

По нынешним французским законам, как мужчины, так и женщины (во Франции, в отличие от России, при назначении пенсионного возраста половая дискриминация не практикуется) могут выходить на пенсию в 60 лет – при условии, что они делали отчисления в государственные социальные фонды в течение 40,5 года. При этом французы не могут получать полную государственную пенсию до 65 лет.

Правительство утверждает, что пенсионная реформа позволит ему сэкономить 70 млрд евро до 2018 года.
-25%
-50%
-12%
-30%
-10%
-35%
-30%
-50%
-21%
-23%
0061173