Фото: предоставлены героиней материала В 38 лет поступила в Институт моды и работает c Vogue. История Чачи из Нью-ЙоркаНаш автор Алиса Ксеневич продолжает рассказывать про жизнь и людей далекого, но такого интересного Нью-Йорка.
«Я хочу пережить пандемию здесь, а не в Беларуси». Что происходит в Японии во время коронавируса «Я хочу пережить пандемию здесь, а не в Беларуси». Что происходит в Японии во время коронавирусаМодель из Беларуси Марта Литвиненко в марте улетела в Японию по работе. Здесь она и осталась на время пандемии. Как справляется с коронавирусом страна, где тоже нет карантина (но есть ЧС), рассказываем на LADY.
«Пока белорус будет жаловаться на обстоятельства, таец решит свою проблему». Белоруска о карантине в Таиланде «Пока белорус будет жаловаться на обстоятельства, таец решит свою проблему». Белоруска о карантине в ТаиландеО том, как местные жители борются с эпидемией и почему важно не паниковать — в очередном выпуске проекта «Наши за границей», который вынужденно превратился в «Наши на карантине».
«Больше школьников, чем когда-либо, пропускают занятия». О жизни американских подростков на карантинеПереход на новую систему обучения породил немало проблем. И если сложность с нехваткой айпадов удается решать за счет департамента образования (куда родители отправляют соответствующие заявки), то проблему с отсутствием Сети решить не так просто.
Карантин «Жаль стариков, которые ушли и унесли с собой много света». Как Испания оживает после пика коронавирусаИспания долго будет набирать силы после труднейшего периода в жизни страны. Как пройти через это, сохранив ментальное здоровье, сблизившись с родными и сменив работу в 47 лет, — об этом Ольга рассказала LADY.TUT.BY.
«Сначала мы потеряли 300 тысяч евро на проекте, а потом нас уволили». Белоруска о карантине в Польше «Сначала мы потеряли 300 тысяч евро на проекте, а потом нас уволили». Белоруска о карантине в ПольшеБелоруска Валерия Кошель переехала в столицу Польши 8 лет назад, поступив в университет. Девушка быстро выучила польский язык, устроилась на оплачиваемую стажировку, а после — на очень интересную для нее работу. К сожалению, эту работу она недавно потеряла из-за пандемии. Что еще в ее судьбе и жизни польского общества изменил коронавирус, она рассказала LADY.
«Мы сюда за страданиями приехали, а не за чистым постельным бельем». Денис Дудинский об экспедиции в Африку «Мы сюда за страданиями приехали, а не за чистым постельным бельем». Денис Дудинский об экспедиции в АфрикуМы выбрали рассказ о маршруте, который вы вряд ли согласились бы повторить и до пандемии. Читайте о новой экспедиции бесстрашного Дениса Дудинского и радуйтесь, что вы дома, а не в этих его Африках всяких.
США «За тест и визиты в госпиталь выставили счет $ 34 927». Сколько платят за лечение коронавируса в СШАВ какой ситуации оказались люди, заболевшие коронавирусом в США без страховки либо со страховкой, которая не покрыла расходы, рассказывает наш автор Алиса Ксеневич.
Фото: предоставлено Татьяной Путятиной «Наши за границей». Рассказ белоруски о карантине в ГоаВ проекте «Наши за границей» психолог Татьяна Путятина рассказывает о карантине в Гоа
«Все опостылело уже на вторую неделю». Как живут американцы, которые массово потеряли работу «Все опостылело уже на вторую неделю». Как живут американцы, которые массово потеряли работуВчера мы опубликовали первую часть рассказа о нескольких из десяти миллионов американцев, которые лишились работы, как только страна ушла на карантин. Среди них и наш автор — Алиса Ксеневич. Она поговорила с представителями творческих профессий, строителем, барменом и представителем благотворительной организации о том, как жители США выживают и поддерживают друг друга в разгар пандемии и безработицы.
«На моем счету осталось 160 долларов». Как выживают американцы, которые вмиг остались без работы «На моем счету осталось 160 долларов». Как выживают американцы, которые вмиг остались без работыНовые безработные — те, кто не может работать удаленно: работники отелей, бутиков, ресторанов, аэропортов, агенты по недвижимости, фитнес-тренеры, повара, фотографы, парикмахеры, сотрудники фэшн-индустрии, певцы, строители, косметологи… Приняв новую реальность, они, как и Алиса, ищут «стратегию поддержки штанов».
«Мы на самом деле испугались». Как медовый месяц на Бали превратился в комок переживаний и страхов «Мы на самом деле испугались». Как медовый месяц на Бали превратился в комок переживаний и страховРебят ждала красивая свадебная церемония по местным традициям и фотосессия в свадебных нарядах, которые, к сожалению, до конца этой истории так и пролежали в чемоданах. Дорога домой оказалась настоящим квестом, а ежеминутные звонки превратили конец медового месяца в бесконечный комок переживаний и страхов.
«Не смешат, а бесконечно удручают эти картинки про «тракторин». Белоруска об Израиле на карантине «Не смешат, а бесконечно удручают эти картинки про «тракторин». Белоруска об Израиле на карантинеВ этом интервью — об осуществлении мечты, домашней изоляции с трехлетними малышами, страхе за родителей и надежде на то, что благодаря предпринятым правительством страны мерам удастся победить опасное заболевание.
Коронавирус «Этот кризис проявляет те болезни, что уже есть в обществе». Белоруска в Испании о жизни на карантинеПосле объявления в Испании карантина Ольга Улевич, как и все ее соотечественники, сидит дома и понимает, что, вероятно, осталась без работы как минимум на несколько месяцев. Но не унывает! О причинах для улыбки даже в самые непростые времена — в этом интервью.
Выйти замуж за красавчика-француза и стать гидом в Париже. Гомельчанка рассказывает, как ей это удалось Выйти замуж за красавчика-француза и стать гидом в Париже. Гомельчанка рассказывает, как ей это удалосьГомельчанка Яна Кишко не собиралась переезжать за границу, пока не встретила свою любовь. Девушка уже три года живет в Париже, разрабатывает авторские туры и проводит экскурсии по городу. Яна рассказала нам о том, как оказалась во Франции, чем отличаются французские мужчины от белорусских и что ее удивило в этой стране.
Фото: из архива «Работа не должна наносить ущерб частной жизни». Брестчанка о жизни и работе в ВаршавеИстория молодой мамы из Бреста, которая живет в Варшаве и работает в банке
«Пенсионеры здесь живут полной жизнью». Белорусская художница — о жизни в Испании «Пенсионеры здесь живут полной жизнью». Белорусская художница — о жизни в ИспанииВ новом выпуске проекта «Наши за границей» — история белоруски Нины Артюховой. Уже несколько лет Нина вместе с мужем живет в солнечной Испании и не перестает восхищаться колоритом (а также подмечать минусы) этой страны. О том, как маркетолог стала художницей и чем Минск лучше Барселоны — в нашем материале.
Фото: из архива героини «Нашу страну не путают ни с Украиной, ни с Россией». Белоруска об учебе в СловакииЕлизавета, журналист по образованию, отправилась в Словакию учиться в магистратуре. Ее рассказ — в проекте «Наши за границей»
«Здесь сложно чувствовать себя в безопасности». Белоруска о жизни в Нью-Йорке и о работе в режиме 24/7 «Здесь сложно чувствовать себя в безопасности». Белоруска о жизни в Нью-Йорке и о работе в режиме 24/7Зачем девушка из Вилейки уехала в город, население которого больше, чем вся Беларусь? И как оказалась в компании, чью продукцию нахваливают культовые бьюти-блогеры? Об этом — в нашем материале.
Фото: unsplash.com «Люди угрожают: выйду из госпиталя, выслежу и убью тебя». Белоруски-медсестры об опыте работы в СШАТо, что мы видим в сериалах о медиках, не соответствует тому, что происходит в жизни. А в жизни все, как водится, гораздо сложнее и интереснее. О своем опыте работы медсестрой в США нашей журналистке Алисе Ксеневич рассказали три белоруски.