Александра Марданова / Фото: Надежда Бужан /

Рабочий день персонала аквапарка «Фристайл» начинается задолго до прихода первых посетителей — к этому моменту здесь должно быть приведено в боевую готовность всё: от детского бассейна «Малютка» до огромного прыжкового бассейна под трамплинами. Мы попали в «закулисье» спортивного комплекса, чтобы посмотреть, как его готовят для отдыха и развлечений.

«Здесь тренируются золотые медалисты»

Общая площадь спорткомплекса — 21 тысяча квадратных метров (а это примерно 3 футбольных поля!), высота — 12 этажей, поэтому здесь важна грамотная координация всех сотрудников.

Начальник инженерной службы Павел Сергиевич практически не выпускает из рук рацию: ему нужно постоянно быть на связи с каждым отделом, обслуживающим аквапарк.

— Аналогов «Фристайлу» нет, это единственный крытый спорткомплекс с трамплинами для подготовки фристайлистов. Такого больше нигде в мире не увидите, — подчеркивает Павел.

— Изначально предполагалось, что здесь будут только тренироваться и выступать профессиональные спортсмены. А развлекательная зона добавилась позже. Но здесь по-прежнему куют золотые медали для нашей страны: вспомните, как проявила себя Саша Романовская на чемпионате мира по фристайлу! Тут тренируются олимпийские чемпионы Антон Кушнир, Алла Цупер, Анна Гуськова и многие другие известные спортсмены. Вы бы видели, как наблюдают за ними посетители аквапарка, забывая о горках и развлечениях! — смеется наш проводник.

Мы же попали на тренировку юношеской сборной Китая: они заняли самый маленький, односальтовый трамплин длиной разгона 40 метров. По соседству — еще два: двухсальтовый (56 метров разгона) и трехсальтовый (70 метров разгона).

После прыжка фристайлист приземляется на водно-воздушную подушку, которая позволяет «погасить» силу удара о воду.

Спортивный бассейн — самый глубокий, в некоторых местах он достигает шести метров. Для отдыхающих в аквапарке предназначен бассейн «Малютка» (для мам с детишками от 0 до 3 лет), подростковый бассейн (для детей постарше), комплекс джакузи и шесть водных аттракционов различного уровня сложности.

Состояние горок ежегодно проверяют эксперты Госпромнадзора. Конструкции из металла и оргстекла выдерживают вес до 150 килограмм, а вот для детей и худышек есть ограничения. Например, ребенок, чтобы покататься на горках, должен быть не ниже 120 сантиметров и не младше 10 лет.

А вот человек, желающий почувствовать себя пушечным ядром на аттракционе Cannonball, должен весить больше 50 килограммов, чтобы безопасно приводниться в нужное место. Сотрудники улыбаются: вылетая из «пушки», важно не забыть придержать на себе плавки или купальник — с таким напором воды их можно и потерять.

«Контролируем чистоту компьютерами весь день»

Показатель, который нужно постоянно контролировать — чистота воды. Инженер-химик Анна Вишневская рассказывает, что вода проходит разную подготовку: детский бассейн обрабатывают только ультрафиолетом, для остальной акватории нужна дополнительная обработка.

24 часа в сутки вода очищается через фильтры с помощью станций водоподготовки. Если есть необходимость, ее дополнительно обеззараживают.

— Есть у нас и робот-пылесос, самостоятельный парень, — улыбается Анна. — Его мы просто запускаем в воду два раза в неделю, а он сам плавает и тщательно чистит акваторию.

Чистоту воды, уровень хлора и pH регулярно проверяют медики, а также на протяжении всего дня контролируют компьютеры в диспетчерской. Если система вдруг замечает отклонения, то автоматически приводит всё в норму.

Операторы диспетчерского пункта круглосуточно отслеживают и контролируют практически все системы аквапарка.

— Григорий Петрович, сообщите показатели аквазоны, — командует диспетчеру в рацию Павел.

— Температура воздуха — 31,5 градуса, влажность — 49 процентов, — доносится в ответ. Все соответствует установленным нормам: воздух должен быть прогрет от 30 до 31,5 градуса, а влажность не превышать 65%. Причем температура воды всегда примерно на один градус ниже, чем температура воздуха на «берегу». Это делают для того, чтобы люди, выходя из бассейна или джакузи, чувствовали себя комфортно.

«Алгоритм спасения доведен до автоматизма»

Каждое утро в спорткомплексе проходит инструктаж службы безопасности на воде. По понедельникам бригада спасателей также отрабатывает трюки на воде. Сегодня это спасение утопающего на аттракционе «Космическая тарелка».

— Для нашей службы важна внимательность, скорость реакции и физическая форма, — подчеркивает начальник отдела безопасности на воде Влад Дубинин. — Бывает такое, что человек приходит на горку и храбрится. Говорит, что он «почти мастер спорта по плаванью». А потом мы его достаем из бассейна глубиной 2,5 метра, а у него глаза огромные: испугался, не сориентировался после спуска и начал тонуть.

Поэтому реагируют спасатели максимально быстро. На то, чтобы вытащить человека из воды, уходит от трех до десяти секунд. На таких занятиях, как сегодня, команда доводит каждый алгоритм действий до автоматизма.

Также в обязанности спасательной службы входит и работа с посетителями с ограниченными возможностями. Специальным креслом для них всегда управляет кто-то из инструкторов.

«Каждую неделю комнату заполняют новым снегом»

Однако на бассейнах подготовка спорткомплекса к рабочему дню не заканчивается. Ведь помимо основной аквазоны здесь еще есть зона сухого флоатинга (кстати, самая крупная в Беларуси), банно-термальный комплекс, СПА, а также зона для развлечений.

Флоат-ванны — достаточно новое явление для Беларуси. Они представляют собой глубокую камеру с водонепроницаемым матрасом, внутри которого циркулирует вода.

Во время процедуры человека заворачивают внутрь матраса, и платформа, на которой он лежит, немного опускается, за счет чего создается ощущение погружения в воду и парения в невесомости. В этот момент у посетителя расслабляются все мышцы. Нам рассказали, что полчаса флоатинга для организма можно приравнять к 8 часам сна.

Такие ванны прогревают каждый день до 34 градусов за полчаса до начала приема посетителей аквапарка.

Большое внимание уделяется подготовке банно-термального комплекса, особенно — снежной комнате, где температура может достигать 11 градусов ниже нуля.

В начале каждой недели проводят полную разморозку помещения и заполняют его свежим снегом, который генерирует установка в комнате по соседству. Работу отслеживает микроконтроллер, который может регулировать температурный режим даже по дням недели.

Однако даже за такой умной машиной требуется надзор, поэтому на месте всегда находится инженер. Он же отвечает за бесперебойную работу каждой из бань. Управление производится с пульта из помещения со множеством канистр с аромамаслами. Кстати, для каждой из 7 бань здесь предназначен свой собственный аромат, например, лаванды, мяты, хвои или цитрусовых.

Для тех, кто не боится контраста, помимо бань и саун в комплексе есть фонтан с ледяной крошкой, души-бризы и «дорожка Кнейппа»: контрастный душ с синхронной подачей воды сверху и снизу.

— Все это — мелкие детали, которые помогают расслабиться и привести мысли и тело в порядок, — рассказывает Павел Сергиевич.

«А мы думали, что это кнопка для пара»

В начале каждого дня сотрудники аквапарка проверяют, не нужна ли замена кранов, мелких деталей, работают ли души, фены и все необходимые кнопки. Одна из самых важных мерцает предупреждением: «Не нажимать!»

— Эта кнопка может мгновенно остановить работу бани, — рассказывает Влад Дубинин. — Она нужна для людей, которые внезапно могут ощутить недомогание. Бывали случаи, когда люди нажимали кнопку и сидели, ждали у моря погоды. Приходит сотрудник спорткомплекса, спрашивает, где пострадавший. На что посетители удивленно отвечают: «Какой пострадавший? Мы думали, что эта кнопка запускает больше пара в помещение. Сидим, ждем. А его все нет и нет…»

Последние штрихи подготовки — выложить свежую выпечку в кафе, подготовить залы боулинга и бильярда. Как только все службы готовы принять посетителей, двери «Фристайла» открываются. Впереди у аквапарка — очередной рабочий день.

Партнер проекта:

 

{banner_819}{banner_825}
-20%
-10%
-10%
-10%
-20%
-20%
-10%
-10%
-25%