Главное
Минск
Эксклюзив
Деньги и власть
В мире
Кругозор
Происшествия
Финансы
Недвижимость
Спорт
Авто
Леди
42
Ваш дом
Афиша
Ребёнок.BY
Про бизнес.
TAM.BY
Новости компаний

Программы и проекты TUT.BY
  • Популярное

Общество


В 1991 году Международная федерация переводчиков (МФП) провозгласила Международным днем переводчиков 30 сентября - День Святого Иеронима, традиционно считающегося покровителем переводчиков.
 
Софроний Евсей Иероним (Святой Иероним) - один из учителей христианской церкви, историк, писатель, переводчик, соединивший в своем лице культуру Запада и Востока. Иероним был человеком могучего интеллекта и огненного темперамента. В течение долгих лет он переводил Ветхий и Новый Заветы на латинский язык. Одиннадцать столетий спустя его версия была провозглашена Тридентским собором как официальный латинский текст Священного Писания.
 
Со дня основания в 1953 году Международной федерации переводчиков (МФП) ее Совет и Исполнительный комитет взяли на себя задачу пропаганды и содействия неформальному празднованию Дня переводчика. Так продолжалось до 1991 года, пока Комитет МФП по связям с общественностью не выдвинул предложение о праздновании Международного дня переводчика.
 
Совет МФП решил обратиться с предложением солидарно отмечать День Св. Иеронима для дальнейшей пропаганды переводческой профессии. По мнению Совета МПФ, празднование Международного дня переводчика поможет укрепить авторитет этой профессии в условиях, когда границы между странами исчезают в прямом и переносном смысле.
 
ООО «Гильдия профессиональных переводчиков» поздравляет всех коллег и партнеров с праздником - Международным днем переводчика - и желает плодотворной деятельности.