Поддержать TUT.BY
69 дней за решеткой. Катерина Борисевич
Коронавирус: свежие цифры
  1. Идет ли на спад вторая волна COVID-19: о чем говорят данные Минздрава и врачи
  2. «Он держится, и я держусь». Девушка одаренного студента, осужденного на 4 года, ищет ему работу и стажировки
  3. Дмитрий Крук назвал сценарии для экономики в 2021 году и угрозы, способные их перечеркнуть
  4. Глава МИД: Некоторые послы стран ЕС размещают у себя посты конкретной антигосударственной направленности
  5. Конфликт в столичной маршрутке. Водитель хотел высадить пассажира из-за неприятного запаха
  6. С 28 января снова дорожает автомобильное топливо
  7. Минчанина судят за протест 9−10 августа: бросил цветок в ОМОН, нанес ущерб «Минсктрансу» на 27 тысяч
  8. Макей о «лагерях для острокопытных»: Не верю фейковым новостям, которые исходят из уст оппонентов власти
  9. «Не подпишешь — премии не увидишь». Письмо профсоюзов по санкциям подписали больше 110 тысяч человек
  10. Как семья из маленькой деревни спасла 42 животных — на зарплату лесника и пособие по инвалидности
  11. «Меня завезли в отдел, стали избивать». По делу о «коктейлях Молотова» дал показания 16-летний обвиняемый
  12. «Понял, что поменял шило на мыло». Три уехавших врача рассказывают, как изменилась их жизнь после выборов
  13. Опознана одна из девушек, которая часто появляется в окружении Лукашенко. Она тоже срезала ленточки во дворах
  14. Приговор Верховного суда нельзя обжаловать. Защита Бабарико просит рассматривать дело в нижестоящем суде
  15. Какую квартиру не надо покупать, если вы хотите продать ее через 10 лет. Вот 5 главных пунктов
  16. «Сложно найти девушку, не все хотят тут жить». Как айтишник переехал в 120-летний дом на хуторе
  17. Врач рассказывает, когда при коронавирусе пациентам назначают антикоагулянты
  18. «Нет, алкоголем не пахнет вообще». BYPOL опубликовал свое расследование по факту смерти Романа Бондаренко
  19. Макей: Мы заинтересованы в отношениях с США и в прибытии американского посла в Беларусь
  20. В Беларуси повышают минимальные трудовые и социальные пенсии
  21. «Я одна здесь уже 10 лет». История Галины, которая живет в мертвой деревне. Почти
  22. «Я называю это бесчинствующая демократия». Откровения Макея и суды. Что происходит в Беларуси 28 января
  23. Лукашенко о либерализации законов: Произошедшие события остро ставят вопрос: не слишком ли мы увлеклись?
  24. Громко хлопают в ладоши. Как белорусов судят по «политической» 342-й статье
  25. Доллар заметно подорожает на торгах 28 января. Обменники отреагировали повышением курсов
  26. Министр по чрезвычайным ситуациям Ващенко освобожден от должности
  27. Журналистов не пустили на суд экс-директора отделения Белгазпромбанка в Могилеве — «ради безопасности»
  28. Подорожают многие продукты и лекарства, обновят базу тунеядцев, повысят пенсии. Изменения февраля
  29. Geely GS оказался дешевле, но крупнее Coolray. Первый тест-драйв новинки от «БЕЛДЖИ»
  30. Бегуна из Новополоцка ждет суд за фото с забега Zombie Run. Соседи считают их «исключительно циничными»


/

«Мы учим беларускую мову, потому что жывем у Беларусі», — тихо, но уверенно говорит первоклашка Даша. Ее единственный одноклассник Валентин согласно кивает. Дети учатся в единственном в этом году в Могилеве белорусскоязычном первом классе. Для классного руководителя Натальи Аржановой это уже второй опыт общения с учеником практически тет-а-тет. А первый запомнился надолго.

Фото: Анжелика Василевская, TUT.BY

Кабинет первоклашек белорусскоязычного класса в крыле СШ № 1 ничем не отличается от других. Разве что на уроках тут тише, а из десятка парт заняты лишь две. Дети проходят материал по правам ребенка на примерах сказок «Калабок», «Папялушка».

На перемене Даша и Валентин играют с детьми из параллельных классов в коридоре. Нет-нет, но подойдут дети к классному руководителю Наталье Аржановой, чтобы спросить, сколько осталось до конца перемены, или попросить застегнуть им пуговки на кофточке.

«Селі з вучаніцай і заплакалі: што рабіць?»

Наталья Александровна — «учитель одного ученика» со стажем. Семь лет назад она впервые стала классным руководителем первого класса, в котором была всего одна ученица — Ялинка Соловьева.

— Было неяк вельмі нечакана. Першага верасня я прымаю дзяцей у восьмай школе, дзе працавала з 1986 года, а другога я ўжо працую настаўніцай беларускамоўнага класа у першай школе з адным вучнем. Зайшлі мы з Ялінкай у кабінет, селі і заплакалі: «Што ж мы будзем рабіць?». Як урок праводзіць з адным вучнем? — вспоминает теперь уже со смехом Наталья Александровна.

Фото: Анжелика Василевская, TUT.BY

Педагог всю жизнь работала в СШ № 8 Могилева: учителем начальных классов с русским языком преподавания, учителем белорусского языка и литературы — причем с углубленным изучением — у старшеклассников. Почему она стала первым учителем первого белорусскоязычного класса в Могилеве с одной ученицей, женщина может лишь предполагать. Возможно, потому что у нее было необходимое образование. Возможно, сыграл тот факт, что в начале 1990-х годов преподавать в белорусских школах начали на мове, и для Натальи Александровны это не было проблемой.

Так или иначе, именно о ней «вспомнили» 1 сентября 2010 года, когда другая учительница вдруг отказалась преподавать на мове.

Из-за резкой смены места работы и языка обучения педагог оказалась ни с чем. Из необходимого материала была только программа обучения, как в сельских белорусскоязычных школах. Учебники «приехали» позже. Наталья Александровна ездила в Минск, закупала материалы, скачивала их в интернете. И практически училась вместе со своей ученицей.

Фото: Анжелика Василевская, TUT.BY

— Асабліва цяжка было навучыцца праводзіць урок з адным вучнем. Да яе потым далучыліся яшчэ двое, але ў хуткім часе яны з бацькамі пераехалі ў іншы горад. Так Ялінка пачала адна — і скончыла адна пачатковую школу, — говорит педагог.

Педагог-репетитор и никаких домашних заданий

Фото: Анжелика Василевская, TUT.BY

Работать с одним-двумя учениками для Натальи Александровны теперь не проблема. Есть все материалы и оборудование: учебники, пособия, диски, ноутбук. Одна деталь для нее остается неизменной — требуется подготовить больше материала к уроку, чтобы было чем занять двоих детей на 35 минут.

— Калі працуеш з адным-двума вучнямі, трэба амаль у два разы больш матэрыяла рыхтаваць. Бо калі іх дваццаць у класе, то трэба гэтаму растлумачыць, таго паўшчуваць, так і ўрок праходзіць. А не падрыхтуеш, не зацікавіш дзяцей — усё. Даша тады кажа: «Мне ску-у-учно». Пляшы тады, Наталля Аляксандраўна, каб не было сумна, — смеется учительница.

Фото: Анжелика Василевская, TUT.BY

Ей с двумя учениками скучно не бывает. Занятия получаются индивидуальными, и ребята за урок проходят столько материала, сколько в обычном классе — за два. Плюс — никаких домашних заданий: всё успевают делать в школе.

— Яны ў мяне ўжо чытаюць, пачалі пісаць. Ня ведаю, можа, у канцы першага класа мы праграму другога ўжо скончым. І з Ялінкай было так, — говорит классный руководитель. — Выйсце — даваць паглыбленыя веды. Напрыклад, у 4 класе мы з Ялінкай рабілі алімпіядныя заданні. У 5 класе яна была лепшай вучаніцай па рэйтынгу ў школе.

Решая отдавать детей в русскоязычные классы, родители лишают детей внимания учителя, считает Наталья Аржанова. Там учитель не может уделить каждому ученику столько внимания, сколько уделяют в белорусскоязычных. И дело не в языке преподавания, а в количестве школьников. Зато родители, которые решили, что их ребенок будет учиться на мове, точно оценили, что с детьми практически занимается репетитор.

Фото: Анжелика Василевская, TUT.BY

Наталья Александровна рассказала, что хотела даже перевести в свой класс внука, который в этом году стал второклассником. Не разрешили. «Нельга рабіць другагоднікам ні першакласніка, ні вучня іншага класа», — усмехается женщина. А возить ребенка в СШ № 34, где есть белорусскоязычный второй класс с тремя ученицами, далеко.

«Каб ведаць родную мову»

Фото: Анжелика Василевская, TUT.BY

По-белорусски Даша и Валентин говорят только на уроках и пока с трудом. Скорее всего потому, что в семьях детей общаются по-русски, полагает Наталья Аржанова. С Ялинкой Соловьевой было по-другому — у нее белорусскоязычные родители.

Проблемы в этом Наталья Александровна не видит. Говорит, что первоклашки отлично усваивают материал. Как педагог с большим опытом она не может сказать, что дети, которые учатся только на русском, и те, кто получает образование в белорусскоязычных классах, сильно различаются в развитии. Просто вторые хорошо знают родной язык.

Фото: Анжелика Василевская, TUT.BY

Вопросы некоторых родителей о дальнейшем обучении школьников из белорусскоязычного класса после выпуска из начальной школы ставят Наталью Аржанову в тупик:

— Бацькі часта пытаюцца: а што далей? Я не разумею гэтага пытання. Дзеці ж не толькі беларускую мову вывучаюць, але і рускую таксама. Далей яны вывучаюць тую ж матэматыку, фізіку. І розніцы няма: лічбы — адны і тыя ж, формулы — таксама. Што далей… Напішуць яны тэсты не на рускай мове, а на беларускай, і здадуць іх у тысячу разоў лепш. Калі ён разумее тую матэматыку, дык ён і будзе задачкі лускаць — па-беларуску ці па-руску. І мова на гэта не паўплывае. А тут яшчэ і рэпецітарства ідзе. Чым дрэнна?

Перемена заканчивается. И «зайчык» с «зорачкай» Натальи Александровны занимают свои места, чтобы получить новые знания.

Фото: Анжелика Василевская, TUT.BY

-30%
-10%
-20%
-25%
-30%
-50%
-25%