Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку с новыми материалами

Общество


В будущем году парламент будет рассматривать поправки в закон о языках. С просьбой поддержать эти изменения к депутатам обратилось общественное объединение "Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны". Его председатель Олег Трусов считает, что "эти поправки позволят каждому жителю страны свободно пользоваться государственным белорусским языком при обращении с любыми видами письменной документации во всех учреждениях, включая государственные силовые структуры". "Внесение данных поправок позволит придать реальный статус государственного белорусскому языку", — отметил Олег Трусов.

Предлагаемые дополнения в закон о языках основываются на решении Конституционного суда от 4 декабря 2003 года "Об использовании белорусского и русского языков в сферах обслуживания, оборота банковских пластиковых карточек и в системе государственного социального страхования". Этим решением Конституционный суд предложил Палате представителей рассмотреть вопрос о внесении изменений и дополнений в законодательство для обеспечения фактического равенства белорусского и русского языков.

Как сообщил Олег Трусов в интервью БелаПАН, на запрос ТБМ от депутатов парламента уже получено два положительных ответа. Поддержать изменения в закон о языках, как только они поступят на рассмотрение парламентариев, уже готовы Сергей Гайдукевич и Игорь Карпенко.

Равенство языков — белорусского и русского — в нашем государстве гарантировано Конституцией. В реальности картина несколько иная — доминирующим языком по-прежнему является русский.

Так, согласно ноябрьскому опросу Независимого института социально-экономических и политических исследований, 73,6 процента граждан нашей страны в семье использует именно русский язык. Белорусский язык своим постоянным инструментом общения называют 13,7 процента населения. По-русски и по-белорусски общаются дома 6,8 процента белорусов. При анализе же использования языков в повседневном общении (на улице, на работе), число русскоговорящих еще более увеличивается, отмечают эксперты НИСЭПИ.

Право использовать "мову" в той либо иной сфере белорусскоязычному населению приходится отстаивать с боем. Особенно часто возникали конфликты на среднем и местном уровнях государственного управления.

Поданное заявление или справка на белорусском языке часто становилось причиной конфликтов и долгих разбирательств. Получила широкую огласку недавняя история с молодоженами из Гомеля, добившихся все-таки того, чтобы процесс бракосочетания был проведен сотрудниками загса на белорусском языке. Хотя таких конфликтов и недоразумений быть не должно вовсе — у нас ведь двуязычие!

Как отмечают авторы опроса НИСЭПИ по языковому вопросу, "все годы независимости в Беларуси велись споры о том, должен ли быть государственным один лишь белорусский или государственными должны быть два языка. Между тем выясняется, что в общественном сознании достаточно широко представлен третий, никем явно не формулируемый вариант". И согласно ему, 7,1 процента наших граждан считают, что государственным должен быть один язык — русский. За двуязычие высказалось 71,8 процента участников опроса, за приоритет белорусского языка — 16,8 процента.

В обществе во многом благодаря государственной контроппозиционной пропаганде сложилось мнение, что большинство носителей белорусского языка — ярые националисты с радикальными взглядами и противники президента Лукашенко. Данные ноябрьского опроса НИСЭПИ свидетельствуют об обратном.

Авторы исследования, опираясь на полученные данные, утверждают, что "русскоязычные в наименьшей степени испытывают симпатии к существующей в стране политической системе". Так, на вопрос "Считаете ли Вы, что А.Лукашенко следует вновь избрать президентом на следующих выборах?" положительно ответило 36,3 процента их тех, кто считает своим языком постоянного общения русский. Среди белорусскоязычных ответивших на этот вопрос "да" было гораздо больше — 57,6 процента.

Согласно данным опроса, "русскоязычным в наибольшей степени свойственен либеральный подход к проблеме приватизации: среди них наименьшая доля тех, кто отвергает приватизацию в принципе, и наибольшая — выступающих за продажу госпредприятий Беларуси согласно чисто рыночным принципам, так сказать, невзирая на лица. Среди них также самая высокая доля тех, кто выступает за приватизацию белорусских заводов и фабрик западными инвесторами. При этом российским инвесторам русскоязычные белорусы особого предпочтения не оказывают, по крайней мере, оказывают не в большей степени, чем их белорусскоязычные соотечественники".

По мнению авторов исследования, причина таких соотношений не в том, что сам по себе белорусский язык, белорусская культура в меньшей степени сочетаемы с ценностями политических и экономических свобод. "Несмотря на наличие образованных городских белорусскоязычных кругов, приверженных этим ценностям, основная масса белорусскоязычных — люди главным образом преклонного возраста, низкого образования, живущие в деревне и малых городах. Среди русскоязычных существенно выше доля горожан, высокообразованных людей, молодежи и эти социально-демографические факторы, а не сам по себе язык общения в семье, оказываются определяющими", — считают авторы опроса.

Возможно, подобные выводы сделали не только независимые исследовательские центры. В последнее время государство на всех фронтах постепенно возвращает белорусскому языку утраченные позиции. "Матчына мова" вернулась в новостные выпуски Первого национального телеканала, ряд государственных предприятий с воодушевлением реагируют на общественные инициативы о необходимости маркировки части продукции на белорусском языке. Пока еще артачится многотысячная армия чиновников. Но, возможно, поправки в закон, если они будут поддержаны депутатами, изменят эту ситуацию и вынудят кабинетных работников пересмотреть свое отношение к, хочется подчеркнуть это еще раз, государственному языку.

Впрочем, лет через 20-25 проблема конфликта языков в Беларуси должна отпасть сама собой. Как считает председатель ТБМ Олег Трусов, "сейчас в Беларуси наблюдается процесс трансформации русского литературного языка в белорусский через так называемую "трасянку". "Этот процесс вызван приобретением независимости и прекращением притока в страну молодых специалистов из России — новых носителей русского литературного языка. А проживающее в Беларуси русскоязычное население постепенно ассимилируется в среде, большинство представителей которой, в том числе и отечественные чиновники, в основном вышедшие из деревни, говорят на "трасянке", — сказал Олег Трусов в интервью БелаПАН.

И примерно через 20-25 лет, полагает глава ТБМ, все население Беларуси заговорит на "трасянке", а затем через некоторое время — и на литературном белорусском языке.

Александр ЗАЙЦЕВ
,