/ /

11 февраля в Минске открылась международная книжная выставка-ярмарка. В этом году тон мероприятию задал Китай, чья экспозиция по размаху превзошла все остальные. 79 гостей из КНР привезли в Минск 5000 книг, сфотографировали министров на смартфоны, а после открытия снизили градус серьезности, перекусив гамбургерами в павильоне БелЭкспо.



До открытия: Китай - почетный гость, Венесуэла представлена скромно и в духе патриотизма

Перед выставочным центром БелЭкспо на проспекте Победителей – парад флагов. На XXII Минскую международную книжную выставку-ярмарку съехались участники из 28 стран. Почетный гость мероприятия – Китай. Его экспозиция в черно-белых тонах занимает центр павильона.



Рядом со стендом КНР оркестр играет "What a wonderful world" Луи Армстронга и "New York, New York" Фрэнка Синатры. Белые пиджаки музыкантов и их красные нотные папки гармонируют с цветами плакатов у них за спинами. На плакатах написано "Беспощадно разгромим и уничтожим врага!", "Наше дело правое", "Разгромим фашистских налетчиков"… 70-летие Победы – одна из двух тем нынешней выставки.



Центральным экспонентом заявлена Россия. "Старший брат" представлен красным московским и бело-синим петербургским стендами.

Издатели из Санкт-Петербурга выложили на столе ворох георгиевских лент, их могут брать все желающие. Рядом парень и девушка в военной форме времен ВОВ говорят что-то про русскую национальную черту.



В экспозиции Москвы привлекают внимание два лица, знакомые многим, – Лукашенко и Кадырова. Их портреты украшают обложки книг "Александр Лукашенко. Контуры белорусской модели" (тематическая полка "Издания, выпущенные совместно с белорусскими издательствами") и "Кадыров Рамзан Ахматович. Президент Чеченской Республики" (тематическая полка "Сохранение историко-культурного наследия народов Кавказа и их современные достижения в РФ").



Иран, который был центральным экспонентом в прошлом году, и в этом представил более 200 наименований книг. Лучше всего разбирают томики Омара Хайяма, говорит советник по культуре посольства Исламской Республики Иран в Беларуси Сейед Абдолмаджид Шафаи. А в прошлом году посетители охотно покупали Коран на русском языке за 50 тысяч.

"1 евро = 15 000 белорусских рублей" гласит объявление на французском стенде (хотя официальный курс евро на 11 февраля 17 330).



– Мы это сделали, чтобы люди себе могли позволить красивые и полезные книги, потому что знаем, что сейчас экономическая ситуация в Беларуси не очень положительная, – объясняет заместитель советника по культуре посольства Франции в Беларуси Клер-Элиз Юбер. Посольство доставило на выставку 20 коробок книг. В основном, это детская литература и учебники французского языка.

Рядом с книгами пирамидкой сложены небольшие баночки с рисунком коровы. Они стоят 80 тысяч и издают мычание, если их перевернуть.

– У нас почетный регион – это Нормандия. Она известна своим сыром камамбер, который готовится из коровьего молока, – улыбается Клер-Элиз Юбер. – Это очень по-французски, у всех детей были эти баночки в детстве. Я заказала их для выставки специально, чтобы всем было веселее.



Стратегический партнер Беларуси Венесуэла на выставке представлена скромно и, в основном, патриотической литературой. Экземпляры книги "Наш Чавес" занимают основное место на полках. Главная тема экспозиции – политические идеи боливарианского правительства. Ознакомиться с ними можно только на месте: книги не продаются.



Среди отечественных экспонентов стендом благородного бордового цвета выделяется "Белорусский Дом печати". Это предприятие выпускает 90% изданий, которые выходят в Беларуси. Кроме выпуска книг, Дом печати освоил производство упаковки. Коробки для лекарств завода "Белмедпрепараты" и пачки сигарет ГТФ "Неман" на витрине служат тому подтверждением.



– Мы еще выпускаем флаги и государственную символику. Полотнище для площади Государственного флага мы делали, и иностранные флаги перед БелЭкспо тоже наши, – рассказывает начальник отдела маркетинга "Белорусского Дома печати" Анатолий Коктыш.

Открытие: вспышки смартфонов и книга "О государственном управлении"

Ближе к торжественному открытию, назначенному на 12 часов, в БелЭкспо начинают съезжаться организаторы выставки и почетные гости. Китайская делегация прибыла первой и, судя по всему, в полном составе. От стенда к стенду задумчиво переходит глава ЦИК Лидия Ермошина.



– В этих декорациях я, честно говоря, теряюсь. Сложно выбрать, тем более, я люблю полистать книгу, прежде чем ее приобрести. Но для меня это праздник. Я не могу сказать, что я что-то обязательно здесь куплю, но, по крайней мере, увижу, в каком направлении движется книжный мир, – говорит она.

Музыканты из оркестра складывают инструменты и уступают место на сцене чиновникам. Заместитель главы Администрации президента Игорь Бузовский выходит на сцену с бордовой папкой и зачитывает приветствие от главы государства.

Игорь Бузовский, Николай Чергинец и Лилия Ананич открывают выставку-ярмарку

Министр информации Лилия Ананич в своей речи также упоминает Александра Лукашенко:

– В нашей стране книге оказывается поистине государственная поддержка. Мы благодарны президенту за всемерную заботу о национальной книге – глубокой сокровищнице нашего народа.

Она напоминает присутствующим, что сегодня "в нашем дорогом городе Минске, в нашей любимой столице куется мировая политика", имея в виду встречу в "нормандском формате".

Желающих послушать вступительное слово много, и вокруг выступающих формируется плотный полукруг. Китайская делегация, сверкая вспышками смартфонов, занимает правый фланг. Фотографы и операторы СМИ группируются в центре. Слева сгружаются люди в темных костюмах, судя по всему, представители министерств и ведомств. Мужчина со значком "Депутат КПРФ" по примеру китайцев снимает происходящее на смартфон.



В плотной толпе своего выхода терпеливо ждут девушки в национальных костюмах. У одной из них поднос с ножницами, которыми будет перерезана символическая красная лента.

– Мира, добра и высокого устремления к чтению, – напутствует министр информации.

Торжественная часть окончена, и Лилия Ананич с Игорем Бузовским отправляются осматривать выставку. Начинают с богатой экспозиции КНР. Внимание министра информации привлекает книга Си Цзиньпина "О государственном управлении". Китайские делегаты говорят, что "это особенная книга, ее написал сам председатель".



– Эту книгу я себе подарю, – принимает решение Лилия Ананич. – Можно? О государственном управлении, это очень важно. Разрешите забрать?

– Это вам поможет ознакомиться с настоящим Китаем, – переводчик китайской делегации отвечает почтительным наклоном головы.

О любимых книгах

Председатель Центризбиркома Лидия Ермошина

Фото: Вадим Замировский, TUT.BY

- Наверно, первой знаковой книгой для меня стали "Три мушкетера". Потом был "Граф Монте-Кристо", я вообще обожала Дюма. У меня всегда обязательно лежит книга на тумбочке. Сейчас - "Сон Сципиона" Иена Пирса. Но это скучноватая книга. Когда я ее закончу, наверно, почитаю любовную литературу.

К женским романам в мягких обложках я отношусь крайне отрицательно. Я за дамскую литературу, мне, например, нравится Даниэла Стил, сознаюсь в грехе. Но это [романы в мягких обложках] пошлость. Эти книги низкопробны, написаны бездарно. Их невозможно читать, потому что там отвратительный стиль. Они просто скучны.

Недавно прочла абсолютно редкую книгу, которая не издавалась в советские времена. Это книга Шарлоты Бронте "Учитель", первая, написанная до культовой "Джейн Эйр". Книга откровенно слабая. Кстати, нужно отдать должное советским издательствам: они не покупали откровенно слабые книги. Я сейчас пытаюсь перечитать многие книги любимых авторов, которые не издавались в СССР, и понимаю это.

Заместитель министра торговли Ирина Наркевич

Фото: Дарья Бурякина

- Мне книги ненавязчиво рекомендовала мама, говорила: "Я в твои годы это уже читала". Первая любимая книга – "Дети капитана Гранта". Еще мне нравилась поэзия Маяковского. Не любовная лирика, а та, где прослеживается гражданская позиция, отношение к миру. Я вообще люблю стихи. Например, Роберта Бернса.

В более зрелом возрасте на меня произвела впечатление книга "100 лет одиночества". Ну и конечно, русская классика, которую стыдно не называть. В то же время топ для меня – это книги по искусству. Я люблю их, люблю живопись экспрессионистов, сюрреалистов, люблю посещать музеи.

Временный поверенный в делах США в Беларуси Скотт Роланд

Фото: Александр Васюкович, TUT.BY

- В юности среди американской литературы любимым автором был Марк Твен. Повести про Тома Сойера и Гекльберри Финна блестящи. Позже, наверно, на меня повлияли такие произведения великих русских писателей, как "Анна Каренина" и "Война и мир" Толстого, "Братья Карамазовы" Достоевского. И потом "Мастер и Маргарита" Булгакова. Я привез очень мало книг с собой из США в Беларусь, но среди них есть "Мастер и Маргарита". Я хочу еще раз перечитать ее.
{banner_819}{banner_825}
-25%
-20%
-20%
-25%
-10%
-10%
-30%
-50%
-10%
-20%