Константин Доброхотов, фото автора,

Корреспондент TUT.BY совершил путешествие на Крымский полуостров и сравнил нынешнюю ситуацию в курортной зоне с прошлогодней по принципу "было-стало…"


На границе люди ходят хмуро

Вопиющие отличия этого сезона ожидают вас уже при посадке на поезд Минск - Симферополь. Вагон почти пустой, что придает путешествию дополнительный комфорт, но в то же время делает его каким-то непривычным. В прошлые годы билеты приходилось брать загодя, а сейчас белорусско-украинскую границу со мной пересекает с пяток граждан Беларуси и столько же украинцев. Рискнувшие поехать на отдых две молодые гомельчанки с тревогой ждут появления каких-то "автоматчиков". И люди в черной форме с АКСУ на плечах действительно появляются. Теперь с украинской стороны проверка ведется в "четыре уровня" - пограничники с паспортным контролем, таможня, санитарная служба и еще вот этот спецпатруль с автоматами - хоть и без магазинов, но тщательно досматривающие вещи всех пассажиров.

Моя соседка, пожилая украинка, возвращается от сестры из Гродно. Она забыла заявить досматривающему о банке варенья в своей сумке. Тот начинает подозревать, что сумка – не ее... Разгорается скандал. Забегая вперед, скажу, что на обратном пути украинские пограничники сняли с поезда военнообязанного, который по фальшивому "белому билету" пытался покинуть страну.

Впрочем, граница является единственным "экстремальным" эпизодом в этой поездке. В целом путешествие по территории Украины происходит мирно и спокойно. На остановках подбегают все те же бабушки в надежде продать свои пирожки и вишню. На платформе дежурит милиция, и единственное, что отличает патриархальный ландшафт Бахмача и Конотопа на этот раз, так это группы мужчин неопределенного рода занятий - то ли гастарбайтеры, то ли беженцы, то ли скрывающиеся от призыва... О драматических событиях на Юго-Востоке Украины напоминают еще рассказы ополченца из Краматорска, едущего с нами. Он отвез своих внуков за пределы Крыма и теперь снова возвращается домой, где осталась жена. Уже в дороге он узнал, что Краматорск оставлен ополчением.

Ночью в Харькове вагон почти полностью заполняется местными пассажирами, по виду - едущими на отдых. Но рано утром в Мелитополе они все покидают белорусский поезд. На Сивашский перешеек, укрепленный колючей проволокой, брустверами и огневыми точками, словно накануне наступления Красной Армии на белого барона Врангеля, вместе со мной въезжают все те же пять туристок-белорусок и столько же украинцев.

Вежливая Ялта

Симферополь встречает привычной суетой и все теми же агрессивно-услужливыми перевозчиками, которые пытаются уговорить вас ехать именно с ними едва ли не на выходе из вагона. А вот на самом автовокзале пассажиров непривычно мало, так что выстаивать обычную длинную очередь под палящим южным солнцем теперь не надо. За 100 российских рублей (около 3 долларов) я на рейсовом автобусе отправляюсь в Ялту. В прошлом году поездка на такое же расстояние стоила около 25 гривен - практически те же деньги.



В Ялте легкий субтропический дождик, а квартирные агенты со своими предложениями жилья встречают вас также на перроне автовокзала. Средняя стоимость койко-места - 500-600 рублей, но можно найти и за 300. Всего лишь за 9 долларов я снимаю комнату в центре Ялты. В прошлом году цены были значительно выше - 20-30 долларов минимум.

Большой дом, как водится, наполнен отдыхающими, словно улей пчелами. Моя соседка - Лена из Краматорска. Приехала отдохнуть на несколько дней, а теперь "боится фильтрации" и не знает, как ей возвращаться назад. Хозяйка квартиры жалуется на то, что украинские каналы распространяют неверную информацию о Крыме - что там нет воды и света, холодное море и пустые пляжи. Вода и свет, по крайней мере, у моей хозяйки, есть. Поэтому спешу к морю…



Море как море, в обычном для сезона состоянии. Концентрация пластиковой тары и прочего мусора у берегового среза не превышает норму. Пляжи бесплатные и наполнены отдыхающими. Но в целом туристов в Ялте значительно меньше, чем обычно. В прошлом году Ялта своей переполненностью людьми и машинами, а также густой загазованностью производила впечатление маленькой Москвы - только расположенной у моря. Но сейчас, ввиду сравнительной малолюдности, столица ЮБК кажется гораздо более подходящим для отдыха курортом. На набережной по-прежнему много туристов, которых развлекают уличные артисты и аниматоры.



Только делается это теперь в стиле "а-ля рюс". Всеобщее внимание привлекают пожилые балалаечник и гармонист, в русских народных костюмах и картузах примостившиеся на приморском бульваре. "А где медведи?" - то ли в шутку, то ли всерьез вопрошает один упитанный турист.



Еще одна новинка сезона - распродажа маек с "вежливыми человечками", портретами Путина и прочими сувенирами, напоминающими о недавно происшедших государственно-территориальных переменах.



Отдельным спросом пользуются майки с изображением крымского прокурора Поклонской в духе "няшного" аниме.

А вот цены на продукты в магазинах не то что кусаются - они готовы разорвать на части кошелек среднестатистического белорусского туриста. Пакет молока емкостью в 1 литр может обойтись вам в 2, а то и 3 доллара. Впрочем, молочная продукция в Крыму и в лучшие времена стоила недешево - видимо, с ее производством здесь напряженка. А вот с общепитом все нормально: в столовой "Ялтинская", в 100 метрах от набережной, я скромно, но со вкусом пообедал всего за 104 российских рубля (3 доллара), не в каждом минском фастфуде вас встретят такие цены. 25-50 гривен (3-6 у.е.) - столько же примерно стоило покушать в Крыму и при "старом режиме".





Жизнь интуриста

Для любителей комфорта и расходов более высокого уровня в Ялте тоже все предусмотрено. Например, один из лучших отелей города "Ялта-Интурист", в который я переезжаю через несколько дней после жизни на съемной квартире. Я переселяюсь в этот отель потому, что здесь проходит конференция, освещение которой и является основной целью моей поездки. Гостиница заполнена, несмотря на то, что стоимость номера в "Ялте-Интуристе" от 4 200 российских рублей (около 120 долларов) и выше. 



Отель был построен к 60-летию Октябрьской революции, о чем свидетельствует сохранившаяся табличка, то есть в 1977 году. И действительно, здесь старательно выдерживают стиль советского ретро - интерьеры ресторана "Мраморный", где проходят шведские трапезы, оформлен а-ля 80-е, и даже музыка здесь играет соответствующая - Юрий Антонов и София Ротару. Вообще бренд Made in USSR очень популярен в Крыму в этом сезоне. Особой достопримечательностью Ялты является "субтропический Ленин" - памятник вождю мирового пролетариата в обрамлении роскошных пальм.



В Ялте недорогое такси - за 150 рублей вас доставят в любую точку города. Кроме ночных клубов и дискотек вам могут предложить посещение "массажных салонов". Молодые люди раздают приглашения в эти сомнительные заведения при свете белого дня так же откровенно, как и в прошлом году.



Мои украинские коллеги, журналисты из Киева, все свое пребывание в Крыму пользуются родным языком. В их компании я тоже разговариваю по-белорусски. Никаких последствий эта демонстрация украинского патриотизма в российском Крыму не повлекла, даже в форме косого взгляда. Вечером у моря, совсем расслабившись, киевляне начинают петь украинские песни…

Кому в Крыму жить хорошо

Конечно, всех нас, приезжих, волнует вопрос - а как оценивают перемены в своей жизни сами крымчане? Как лучше - раньше было или теперь стало?



Посредник по сдаче жилья, которая вела меня на съемную квартиру, говорит: "Пока наши ожидания не оправдались, мы надеялись на большее…" Жалуется на подорожание и что у одной ее знакомой, работающей в супермаркете, в переводе на российские рубли зарплата стала ниже. В разговоре женщина иногда вставляет украинские слова.

Продавец сувенирной керамики на пешеходной улице Ялты, с георгиевской ленточкой на груди и на стенде своей продукции, наоборот - переменами очень доволен. Кроме того, что покупателей стало меньше, но и тут он, ради сохранения русского языка, готов потерпеть.



Стоящая рядом женщина заявляет, что дело вовсе не в лингвистических, а в социальных проблемах, и она очень надеется, что экономика и "социалка" в Крыму улучшатся. Молодой человек, продавец на рынке в Симферополе, сообщает, что дела у него не очень - сезон провален, туристов нет:

- Раньше кругом были машины с белорусскими номерами, а теперь белорусы к нам почти не приезжают. Как я слышал, опасаются ехать через Украину. А украинцы боятся приезжать в Крым. В общем, те, кто имеет свой бизнес, сейчас в пролете. А вот у бюджетников, наоборот, дела улучшились. Они теперь получают гораздо более высокие зарплаты.

Но все сходятся в том, что главное - это то, что в Крыму спокойно и нет войны. Хотя люди в военной форме встречаются на каждом шагу. А моим украинским коллегам местная жительница задумчиво говорит:

- Вы знаете, Крым - это все же не Россия. Это та Украина, которая была раньше…

Я покидаю по-прежнему гостеприимный Крымский полуостров с симферопольского вокзала. В вокзальном дворике наблюдаю необычную картинку - живой голубь уселся на голову голубю скульптурному. Кто-то шутит: "Черный голубь войны долбит белого голубя мира…". Но под ласковым южным солнцем ни о чем плохом думать не хочется. И верится, что Крым, как и ранее, останется общей для всех здравницей, полуостровом мира и любви… 


-20%
-10%
-10%
-10%
-30%
-30%
-10%