/

Митрополит Минский и Слуцкий Павел вернулся из поездки по Туровской и Мозырской епархии. Там он обратил внимание на то, что во многих общеобразовательных школах преподавание ведут на белорусском языке. Он считает правильным, что в Беларуси основным языком должен быть белорусский, и не видит ничего плохого в белорусскоязычных богослужениях. Об этом митрополит рассказал на пресс-конференции в Минской епархии.

Фото: Вадим Замировский, TUT.BY
Фото: Вадим Замировский, TUT.BY

- Наша церковь не ставит цель служить и молиться на определенном языке. Все наши миссионеры, когда приходили в какое-то место, с собой несли Евангелие, молитвословы и книги для богослужения. А дальше изучали местный язык и переводили на него Священное писание. Если люди захотят молиться на своем родном языке – это нормально. Евангелие нужно проповедовать всем народам, - подчеркнул митрополит. 

Владыка заметил, что минские священники пробовали совершать богослужения на белорусском языке, но через какое-то время теряли прихожан:

- Те, кто не понимает или не хочет (понимать белорусский язык. – TUT.BY), стали ходить в другие храмы. И настоятели понимали, что в этом случае проигрывают.

Митрополит Павел заметил, что как вариант раннюю литургию можно проводить на одном языке, вечернюю – на другом. Препятствовать этому не будут, так как основная задача православной церкви - "донести до сердца и сознания каждого человека Священное писание".

Митрополит Павел рассказал, что практически все, что ему говорят на белорусском языке, понимает. Также у него есть самоучитель, и митрополит намерен по нему выучить белорусский язык.

От поездки по Беларуси у митрополита остались приятные впечатления. Особенно порадовало то, что в храмы приходит по сравнению с Россией большое количество мужчин и детей.
-10%
-15%
-5%
-10%
-15%
-30%
-10%
-20%