Поддержать TUT.BY
143 дня за решеткой. Катерина Борисевич
Коронавирус: свежие цифры
  1. Пассажиры автобуса, которых не пустили в Украину из-за поддельных ПЦР-тестов, рассказали подробности
  2. Роман одного из самых известных белорусских писателей отправили на экспертизу
  3. Топ-10 самых популярных подержанных авто в стране. Какие на них цены?
  4. За сутки в Беларуси зарегистрировано 1175 новых случаев COVID-19
  5. МВД прокомментировало жалобы на условия в ИВС на Окрестина и в Жодино и показало видео из изолятора
  6. С осторожным оптимизмом. Как безвизовый Гродно, потерявший туристов и деньги, ждет новый сезон
  7. БАТЭ в скандальном матче сумел уйти от поражения, отыграв у «Минска» два гола
  8. Крупных промышленных должников собрались оздоравливать через спецагентство
  9. Закроем наши посольства там, где они не приносят отдачи? С кем мы успешно торгуем, а с кем — просто дружим
  10. Глава Минска задумался об отказе от участков под паркинги у МКАД. И вот почему он прав
  11. Как не пропустить рак легкого? Главное о здоровье за неделю
  12. «Затеял игру в президентство». В суде над Бабарико допросили свидетеля в наручниках и озвучили жалобы
  13. Оценивает по походке. История бывшего балетмейстера, который в 74 года работает фитнес-тренером
  14. Автозадачка на выходные. Простая ситуация на перекрестке, но мало кто справится
  15. В Беларуси не хватает более 2 тысяч врачей и столько же — медсестер. В Минтруда рассказали про дефицит специалистов
  16. Разбираемся с юристом, можно ли отказаться от коллективной материальной ответственности на работе
  17. Какие курсы доллара и евро установили обменники на выходные
  18. «Джинн злобно загоняется в бутылку». Большое интервью с многолетним журналистом президентского пула
  19. В Беларуси хотят разрешить создавать партии только постоянно проживающим в стране гражданам
  20. Врач объясняет, откуда берется шум в ушах и как от него избавиться
  21. Полчаса процедуры, два дня страданий. Как я сделала прививку от коронавируса
  22. «У Лукашенко нет опоры в госаппарате». Латушко рассказал про новые санкции и транзит власти
  23. 15 жертв, более 400 пострадавших. 10 лет назад произошел теракт в минском метро
  24. «Чем ниже спускаешься, тем больше горя». Жители домов над «Октябрьской» — о теракте в метро и фото, сделанных сразу после взрыва
  25. История одного фото. Как машинист метро и его коллеги помогали пассажирам после взрыва 11 апреля 2011 года
  26. Прокурор: Протесты в Беларуси начались и из-за блогеров из Бреста. Обвиняемых лишили слова в суде
  27. Я живу в 25 км от центра Европы. Как семья на хуторе в глуши среди леса делает сыры по рецептам ВКЛ
  28. «Этот магазин для всех». В Минске открывается гастромаркет FishFood, где закупаются рестораны
  29. «Радость — лучшее лекарство». Витебский бизнесмен начал рисовать 3 года назад, когда заболел раком
  30. В Мингорисполком подана заявка на проведение «Чернобыльского шляха»


/

С момента проведения референдума в Крыму прошел почти месяц. За это время некоторые несогласные с его результатами уже успели переехать на континентальную часть Украины. У тех, кто остался, жизнь тоже обрела несколько другой вид. Какой именно?
 
Фото: Reuters
Фото: Reuters

Одни крымчане стоят в очередях за российским паспортом, другие уезжают на континентальную часть Украины

Крымчанин Николай Каюков рассказывает, что на референдуме голосовал за вхождение Крыма в состав Российской Федерации.

- Почему? Потому что мы русские люди и давно ждали этого момента. Многие из нас с недовольством смотрели на тот националистический цирк, который творится в Украине последние годы… Сейчас очень многое нужно изменить и переделать. За один день этого не сделаешь, но вода камень точит. Зато сейчас чувствуется, что чиновники к нам лицом. Не знаю надолго ли, но пока так, - говорит он.

Родился собеседник в Крыму, учился в Харькове, сейчас живет в Евпатории и работает летом спасателем, а зимой мастером по ремонту электроники. Российский паспорт Николай еще не получил.

- Там такие очереди, что у нас шутят, что нужно отпуск брать, чтобы выстоять, - говорит он.

Однако не все крымчане идут получать российское гражданство. По словам Анжелы Старовойтовой, руководителя украинской общественной организации, работающей на тему примирения и диалога между нациями, украинское гражданство в том числе оставляют те, кого беспокоит служба в армии. Ведь в Украине в отличие от России армия уже контрактная.

По поводу своего гражданства Анжела еще не определилась:

- Сначала я была уверена, что не буду получать российский паспорт. Потом остыла и поняла: если не получу гражданство России, нужно будет получить вид на жительство в собственной квартире. С видом на жительство мне будет сложно заниматься любой бюрократией. Например, работодатель, имея налогообложение выше на людей с видом на жительство, скорее всего, откажется брать меня на работу, - рассказывает она.
 

Народ ждет больших зарплат, но за туристический сезон волнуется

Николай Каюков рассказывает, что теперь народ ожидает больших зарплат и волнуется за то, как пройдет курортный сезон.

- Немного непонятно, что делать ребятам, чей бизнес связан с пляжем: водные аттракционы, катера... Например, кто будет выдавать права водителям маломерных судов, действуют ли старые права? Непонятно, кто сейчас занимается аттестацией спасателей. Каков порядок выдачи лицензий и разрешений на работу, - задается вопросами он.
 
Фото: Reuters
Фото: Reuters

По словам  Анжелы Старовойтовой, чего-либо хорошего от этого туристического сезона ее знакомые, занятые в турбизнесе, не ждут.

- У моих знакомых четыре гостиницы. На майские праздники они заполнены не больше 10-15%, хотя в прошлом году в такое время свободных мест на этот период уже не было. Даже с надеждой настроенные пророссийские жители Крыма, считающие, что к нам приедет много русских, уже с опаской это говорят. Непонятно, почему к нам должны ехать те россияне, которые и раньше не приезжали. При этом украинцы к нам не поедут, потому что теперь для них Крым - оккупированная территория, - говорит она.
 

Продукты можно купить и за рубли, и за гривны, но цены выросли

После референдума крымчане стали жить по российскому времени, то есть часы перевели на два часа вперед. Улицы в городах продолжают патрулировать вооруженные люди.
 
Фото: Вадим Замировский, TUT.BY
Фото: Вадим Замировский, TUT.BY

По словам Екатерины Липницкой, жительницы города Саки, крупнейший в Крыму банк – ПриватБанк - после событий 16 марта заблокировал как дебетовые, так и кредитные карты, многие банки ограничили выдачу наличных.

- Через несколько дней ПриватБанк разрешил снять наличные с дебетовых карт. Установлен был лимит - 300 гривен в сутки. К банкоматам всех банков выстроились очереди. Вся наличность из банкоматов "высасывалась" за несколько часов. Расчеты картами в магазинах стали невозможными, - рассказывает она.

По словам крымчан, практически сразу после референдума в магазинах и на рынках стоимость товаров начали обозначать не только в гривнах, но и в российских рублях. Пенсии и зарплаты бюджетники получили в рублях по курсу 1 гривна к 3,8 рубля. В обменниках же одну гривну можно было купить за 3,1 рубля. По словам Николая Каюкова, таким образом "население предпочло отнести рубли в обменник и заработать".
 
Фото: Анжела Старовойтова
Фото: Анжела Старовойтова

Руслан Прокопчук, который четвертый год живет в Севастополе и работает программистом, рассказал о случае, когда женщина требовала в молочном магазине, чтобы у нее взяли российские рубли и ими же дали сдачу. Затем она звонила владельцу магазина и с ним ругалась по этому поводу.

Цены на продукты и топливо в Крыму выросли. По наблюдениям Руслана, стоимость бензина по сравнению с началом марта поднялась на 20%, на столько же подорожал проезд в маршрутках и автобусах. Продукты стали дороже примерно на 10%.

По оценкам Анжелы Старовойтовой, ассортимент продуктов в магазинах уменьшился. Это она связывает с появлением крымско-украинской границы и таможни, где уже, по ее информации, приходится платить взятки за провоз украинских товаров на территорию полуострова.
 

Чтобы попасть в Крым, нужно пройти украинско-крымский пограничный контроль

Сейчас Крым и континентальную часть Украины разделяет крымско-украинская граница.

- Теперь если ты едешь на поезде из Украины в Крым, у тебя сначала в Новоалексеевке проверят паспорт украинские пограничники, при въезде на полуостров в Джанкое будет еще одна проверка. Сначала проверки проводили представители самообороны без знаков отличия, иногда с закрытыми лицами, иногда с открытыми… Они проверяли паспорта и содержимое сумок. Сейчас это делают люди в форме с беджиками (по словам очевидцев, на беджиках написано "Пограничная служба Крыма". - TUT.BY), - рассказывает Анжела Старовойтова.
 
Фото: Вадим Замировский, TUT.BY
Фото: Вадим Замировский, TUT.BY

Она замечает, что на автомобильной дороге при выезде с полуострова раньше были большие очереди из военных и обычных семей, которые выезжали из Крыма. Сейчас очереди стали меньше.

Украинские законы на территории полуострова не действуют. По словам собеседницы, пособия по российскому законодательству и Конституцию России приобрести в большинстве книжных магазинов нельзя.

Государственные украинские реестры закрыты, поэтому операции по недвижимости в Крыму, по информации собеседницы, не осуществляются.

- Сделки заключаются, но их пока нельзя оформить юридически, - объясняет она.

Также Анжела замечает, что начинают приезжать россияне и покупать дома, а  в отелях Симферополя сейчас живет много российских чиновников и бизнесменов.
 

Из-за событий в Крыму в некоторых семьях возникают разногласия

В семье Анжелы Старовойтовой в связи с происходящим в Крыму "произошли расколы". Тридцать лет назад ее семья переехала из Санкт-Петербурга жить в Симферополь. Сейчас отец живет в Санкт-Петербурге, мать – в Симферополе.

- Папа звонит и поздравляет нас с тем, что мы наконец стали Россией. А у меня душевная боль, потому что у меня забрали Родину. С мамой мы общаемся, хотя у нас иногда горячие споры. Мама голосовала за вступление Крыма в состав России. Она говорит, что они всегда с завистью смотрели на россиян, у которых было лучшее финансовое состояние и которые живут в большой защищенной стране.

Анжела на референдум не ходила, так как считала его нелегитимным.

- Российские флаги были вывешены на Совете министров и Верховном Совете Крыма еще за две недели до референдума. Все листовки по поводу референдума и заявления новой крымской власти показывали, что у нас единственный путь – идти в Россию, – говорит она.
Фото: REUTERS/Vasily Fedosenko
Фото: REUTERS/Vasily Fedosenko
 
С другой стороны, Игорь Бостан, 26-летний житель Евпатории, говорит, что после референдума отношения с родными и друзьями у него изменились в положительную сторону.

- Появилась уверенность в том, что не придется искать оружие и защищать свой дом и семью, - говорит он.

Игорь отмечает, что у него "нет ничего, что оставила ему "вильна Украина" кроме долгов, проблем с зубами и мыслей о том, что все равно ничего не дадут сказать и сделать, если нет денег". Собеседник говорит, что "в России он хотя бы сможет получить высшее образование".

- В Украине даже бюджетные места (в учебных заведениях. - TUT.BY) стоили денег! Духовно я вернулся домой! Ведь я был рожден в СССР! – добавляет он.
-10%
-10%
-20%
-27%
-30%
-10%
-5%
-15%