Общество


10 декабря белорусским студентам, которые учатся в Китае, предоставили возможность пообщаться с ректором БГУ Сергеем Абламейко за чашкой чая.

Ректор приехал в КНР на всемирный форум Институтов китаеведения имени Конфуция в Пекине. Заодно решил узнать, как обстоят дела в Даляньском технологическом университете, с которым БГУ поддерживает партнерские отношения, и как себя чувствуют здесь белорусские студенты.

Фото: Надежда Наймушина, TUT.BY

Фото: Надежда Наймушина, TUT.BY
Фото: Надежда Наймушина, TUT.BYФото: Надежда Наймушина, TUT.BY

На встречу с белорусскими студентами вместе с Абламейко пришли представители Института Китаеведения имени Конфуция БГУ - директор Александр Гордей и его заместитель Лю Сулин.

- Нам интересно, как вам тут живется, как учится? Мы волнуемся за вас и хотим, чтобы вы были хорошо устроены. Хочется услышать ваши пожелания или же, наоборот, жалобы. Потому что мы ваши защитники и хотим вам помочь,
- начал диалог ректор.

Фото: Надежда Наймушина, TUT.BY

Когда магистранты начали представляться и заговорили о четырехлетнем обучении в магистратуре, ректор БГУ с удивлением спросил:

- Четыре года в магистратуре? А что тут четыре года делать? Все это время писать работу? Пять лет проучиться в Беларуси, потом четыре года здесь, потом можно сразу на китаянке жениться.

- Год изучения языка, полтора года изучения специальности и остальное время на написание работы. Эта программа сама собой предполагает, что человек, который сюда едет, до этого изучал китайский. После этого подтягиваешь китайский, потом полтора года проходишь все необходимые предметы и полтора года пишешь работу. Кто-то справляется с работой быстрее, кому-то не хватает, - рассказал магистрант Алексей.

Фото: Надежда Наймушина, TUT.BY

За три года в Даляньском технологическом университете после получения диплома БГУ работы защитили всего около 10 аспирантов и магистрантов. По мнению Абламейко, защитить в Китае кандидатскую непросто, а на китайском языке - тем более.

В беседе директор Института китаеведения подчеркнул, что китайские студенты защищаются в Беларуси с большим успехом, несмотря на такие же трудности, с которыми сталкиваются белорусские студенты в Китае.

В китайских университетах иностранцам предоставляют возможность защищать магистерскую или кандидатскую работу на китайском либо английском языках.

Фото: Надежда Наймушина, TUT.BY

 

Среди собравшихся студентов были ребята, которые сразу после школы поехали учиться в Далянь, кто-то приехал после обучения двух курсов БГУ, кто-то поступил в магистратуру с целью изучения языка, а некоторые решили просто подтянуть язык за один-два семестра.

Магистрант Игорь учится в Даляне уже шестой год. После двух курсов Восточной филологии БГУ парень поступил на бакалавра в Даляньский технологический университет. После магистратуры Игорь, возможно, продолжит обучение в аспирантуре. В Беларусь возвращаться не хочет. На вопрос ректора БГУ "Чем же вам здесь так нравится, что вы не хотите уезжать?" молодой человек ответил, что в Китае намного больше возможностей, чем в Беларуси.

- Для молодого специалиста здесь более обширный спектр специальностей для того, чтобы найти работу в Китае. С моей специальностью "международная торговля" я могу работать в сфере логистики, маркетинга и даже преподавателем, - сказал Игорь.

Магистрант Алексей дополнил, рассказав, что в Китае образование очень ценится. И если у человека есть диплом магистранта, он становится другой величиной, а если - диплом доктора, он недосягаемая величина. По мнению Алексея, поиск работы в Китае напрямую сопряжен с тем, окончил человек магистратуру или нет. Парень с сожалением отмечает, что в Беларуси с любым дипломом о высшем образовании человек может идти куда угодно и никакого статуса при устройстве диплом не добавит.

- При устройстве на работу в Беларуси в первую очередь работодатели смотрят на опыт и личные характеристики, нежели на то, что написано в дипломе, - продолжил магистрант Алексей.

Однако Абламейко и Гордей дали понять студентам, что устроиться работать в Китае легально не так-то просто. Они отметили, что сейчас в Китае ужесточается финансовая дисциплина и процесс получения рабочей визы.

- В Китае очень мало людей из иностранцев, в частности, белорусов, работают легально. Здесь проще отучиться и вернуться в Беларусь, нежели найти работу в Китае. Вероятность найти белорусу с китайским образованием на китайском рынке труда хорошую работу я бы оценил в три процента, - пояснил Абламейко.

Отдельное внимание ректор уделил магистрантам и аспирантам, подробно расспросив у них об учебе и всех трудностях.

Магистранты отметили, что китайский язык лучше всего изучать в китайской среде. Также магистранты выделили положительную особенность в культуре отношений между профессором и студентом. По словам ребят, профессора общаются со студентами на равных, могут пригласить к себе домой на обед или ужин. В Беларуси встретить такое можно крайне редко.

Фото: Надежда Наймушина, TUT.BY

Студентам БГУ, которые приехали на один-два семестра изучать язык в Далянь, в случае возникновения трудностей и проблем после возвращения ректор пообещал помочь.

- Получать опыт и знания – это хорошо, но я считаю, что во всем должна быть мера. Китайцами вы все равно не станете. Поучились в Китае и возвращайтесь в Беларусь. Лучше дома ничего нет. А зная китайский язык, особенности культуры этой страны, в Беларуси или в России можно хорошо устроиться. С ростом китайско-белорусских предприятий в Беларуси растут возможности и потребность с таких кадрах, как вы, - резюмировал Сергей Абламейко.
В ближайшее время в БГУ новые специальности, связанные с китайским языком, открывать не планируют. Увеличат лишь набор на действующие.

Нужные услуги в нужный момент