/

Метрополитен уже исправляет досадную ошибку в произношении названия одной из новых станций. Фраза в вагонах метро "наступная станцыя - МіхАлава", с ударением на первый "а" вызвала возмущение пассажиров.

И правда, ударение в названии деревни, располагавшейся некогда на этом месте и давшей имя станции, падает на третий слог. Тогда по-белорусски правильно "МіхалОва". К слову, на станциях название станции написано правильно. Сегодня утром журналисты TUT.BY услышали уже правильную запись на речевом информаторе. Оказалось, метрополитен быстро сориентировался и уже второй день исправляет ошибку.

- Сказать, что ошибку мы уже исправили, я не могу, потому что все поезда еще не обернулись через депо. Мы начали вносить новую запись в радиоинформатор с 12 ноября, часам к 15 14 ноября все ошибки будут устранены. Дело в том, что каждый поезд заходит в депо на проведение технического осмотра первого объема каждые 12-20 часов. Весь парк из 30 составов проходит через электродепо в течение суток - именно столько нужно, чтобы "раздать" поездам новую запись, - рассказал начальник электродепо "Московское" КУП "Минский метрополитен".

Отметим, что голос в речевом информаторе, зачитывающий названия станций, принадлежит профессиональному диктору Владимиру Баклейчеву. Этот голос горожане слышат практически с открытия минского метро.
-10%
-50%
-20%
-20%
-30%
-50%
-10%
-15%
-10%
-30%
-50%
-10%
-30%
0066814