Дмитрий Боярович, Максим Гайко, / Дмитрий Боярович, Максим Гайко

На краю Крупского района Минской области, в последней, уже заросшей густым шиповником хате деревни Осечено, родилась и выросла первая и единственная двукратная олимпийская чемпионка в истории независимой Синеокой, 6-кратная чемпионка мира в одиночной гребле – Екатерина Ходотович-Карстен. Сейчас "Екатерина Великая" – как ее окрестила пресса – живет в немецком Кельне со своим мужем Вильфредом и маленькой дочкой Сашей. А здесь, на малой родине, зная о ее громких победах, с тихой радостью ждет свою дочь в гости мама Дуня.

"Дарогу асфальтавалі, як толькі Каця выйграла на Алімпіадзе"

- Так, я яе маці, – встречает нас ответом на вопрос по-белорусски Евдокия Гавриловна Ходотович, стоя у калитки желто-голубого деревенского дома, в котором живет сейчас одна. – Праходзьце. Каця вось тэлефанавала, яна зараз ў Мінску, на спаборніцтвах. Казала, патэлефануе яшчэ ўвечары, ведае, што перажываю.





Дом (он находится напротив того, где родилась Катя) отличается от всех остальных в полузаброшенном Осечено: свежая краска на деревянных стенах, островерхая крыша и приветливое крыльцо выделяются из окольной сельской разрухи. Несколько коз, куры, два сада, скворечники и беседка в глубине двора оживляют вид за забором. Но село умирает, по словам Евдокии Гавриловны, сейчас в деревне нет и двадцати домов.









"Раенная ўлада дапамагае: плот мне паставілі, дарогу асфальтавалі, як толькі Каця выйграла на Алімпіадзе. А зараз на мае гора и тэлевізар пасля навальніцы зламаўся. Не магу глядзець Кацю. Гавораць, каб заўседы прасіла, што трэба, але ж я дужа і не хачу. Не хочацца надаедаць людзям".

"Давалі нейкія значкі Каце за перамогу"

Стопка старых газет, обернутая в целлофановый пакет, с публикациями о Кате – полноценный фотоальбом дочки для Евдокии Гавриловны: приезжие "журналисты" с убедительно-призрачными обещаниями вернуть разобрали почти все дорогие матери фотографии. Перелистывая страницы, она вспоминает о своей семье.







"Мая мама дапамагала гадаваць дзяцей. Я за імі так ужо не глядзела – у мяне іх шасцера было: пяць хлопцаў і адна Каця. Яна самая малодшая была. У яе падружкі па яе узросту тут не было. Дык яна з хлопцамі сябравала, з братамі. І на конях з імі ездзіла, і ўсюды. Яна такая дзеўка смелая, упартая. Гэта так яна, здаецца, спакойная. Што ёй скажаш, заўседы рабіла. Яе дужа не застаўлялі працаваць, але яна сама працавала, ведала, як, што рабіць. Гаспадарка ж была, мы на работу хадзілі – сям’ю такую трэба ж было карміць. Я, бывала, і пастухом працавала".

Братья Екатерины сейчас представляют далекие от спорта профессии: шофер, два тракториста, сварщик и почтальон. Как говорит Евдокия Гавриловна, "усе пры рабоце". По ее словам, никакой зависти к победам и успехам сестры у них нет. "Давольныя, што Каця выйгравае".

"Да васьмі класаў Каця хадзіла у Абчугскую школу, тут недалёка. У школе яна таксама спортам займалася – па лыжам, па бегу. Давалі нейкія значкі потым за перамогу, падарункі. А плаваць вучылася на Лукомльскім возеры".













Евдокия Гавриловна призналась, что очень боялась отпускать дочь одну в Минск после восьми классов. Однако муж убедил ее отпустить Катю.

"Я яе адгаварвала ад спорта. Гаварыла: "Дачушка, не трэба". А яна гаворыць: "Мама, я люблю гэты спорт". І ўсё".

"Вильфрэд зваў мяне: "Мама, паедзем у Германію!"

В углу, у печи, солятся в банке, придавленной тяжелыми тарелками, огурцы. Евдокия Гавриловна вместе с нами за столом пьет немецкий чай ( schwarz Mischung напоминает о приезде дочери).



"Яна цяпер да мяне рэдка калі заязджае. Раней кожны год увосень прыязджала, дапамагала бульбу капаць. І Вільфрэд таксама капаў. А зараз ужо радзей. Я тады перажываю, і яна, як толькі прыязджае ў Беларусь на спаборніцтвы, адразу звоніць. А я тады кажу, каб не званіла, бо я ўсердзілася на яе. Пасля гэтага раз прыехалі, пераначавалі.

Унучку прывозілі раней у госці. Яна ўсё ў Каці пытае: "Мама, калі ты мяне ў Беларусь звозіш? Я бабу Дуню ўжо два гады не бачыла". У гэтым годзе, мусіць, ужо не атрымаецца. Дваццаць пятага жніўня яна ў школу пойдзе. У Германіі раней дзеці выходзяць з канікулаў. Дык вось якая справа".

Но переезжать жить к своей дочери в Германию, чтобы быть рядом с дочкой, Евдокия Гавриловна не хочет.

"Мяне звалі туды. Нават і зяць гаварыў: "Мама, паедзем!" А мне ўжо 74 гады, куды старому чалавеку. Я тут прывыкла".

На щемящий вопрос "Вы счастливы?" - опущенные вниз глаза Евдокии Гавриловны ответили слегка притворным "канешне". Тихая тоска и понимание в душе у "бабы Дуни" живут неразлучно.

Воспользовавшись случаем, мы попросили Евдокию Гавриловну пожелать что-нибудь двукратной олимпийской чемпионке, но, прежде всего, своей дочери Екатерине Ходотович-Карстен.

Внимание! У вас отключен JavaScript, или установлена старая версия проигрывателя Adobe Flash Player. Загрузите последнюю версию флэш-проигрывателя.


Скачать видео

P.S. На выезде из деревни к машине экспедиционной команды "100 дорог" подошли три пожилые жительницы близлежащих деревень с мольбой помочь.



Уже которую неделю им приходится по шесть километров пешком идти в Осечено, чтобы застать здесь продуктовую лавку, которая, как правило, должна заезжать во все деревни и хутора района. Старым людям это дается очень нелегко, они рискуют остаться без хлеба и молока. Они слезно просили нас им помочь. Мы, в свою очередь, рассчитываем на реакцию властей района на нашу публикацию.
 

* * * 

Каждый интернет-пользователь сможет не просто читать и смотреть наши репортажи, но и дополнить наш интерактивный атлас любой полезной информацией - от текстовых сообщений об интересных местах и людях нашей Родины до фотографий и видеороликов. Тексты, фото и видео, а также контактную информацию для организации встреч с журналистами вы можете присылать на адрес проекта 100dorog@tutby.com. Для контактов с командой проекта доступен номер ICQ 470659469 либо Skype smotritutby.

* * * 

Читайте по теме "100 дорог":

"100 дорог": Первый интерактивный мультимедийный атлас Беларуси

"100 дорог": Вера из джунглей

"100 дорог": Как закалялась связь

"100 дорог": Строительство АЭС отпугнет туристов от Нарочанского края?

"100 дорог": Как умирают забытые авто

Генеральный партнер проекта


3G life:) - Ощутите самую высокую скорость мобильного Интернета в Беларуси вместе с 3G life:)! Вы можете в режиме онлайн смотреть видео, слушать интернет-радио в высоком качестве, загружать ваши любимые mp3-композиции, видеоклипы и фильмы с самым быстрым мобильным доступом к сети Интернет в Беларуси. Подробности на сайте www.life.com.by.

Технический партнер проекта


 
СП ЗАО "ЮНИСОН" - единственный производитель легковых и специальных автомобилей в Беларуси. Компания производит маршрутные такси и медицинскую технику на базе автомобилей "Газель", "Рено", "Форд" и других. Подробности на сайте www.unison.by.
 
Легковой автомобиль Samand, который выпускается СП ЗАО "ЮНИСОН", отличается экономичностью, надежностью, легким и комфортным управлением. В своем классе Samand - это сбалансированное решение с точки зрения безопасности, комфорта и стоимости. Подробности на сайте www.samand.by.

{banner_819}{banner_825}
-10%
-20%
-30%
-20%
-20%
-10%
-10%
-30%
-20%