1. Один из лидеров минского «Динамо» покинул команду
  2. «Восстановление костела — вызов для всех белорусов». Как Будслав пережил пожар в своей главной святыне
  3. Парень, который выжил. История 23-летнего Антона, который после ДТП 43 дня провел в коме и выкарабкался
  4. «Мама горевала, что не дождалась Ивана». Спустя 80 лет семья узнала о судьбе брата, пропавшего в 1941-м
  5. Как приготовить рассыпчатый рис? Шеф-повар делится своими секретами
  6. Будет учтено «все происходящее в стране»: представитель ЕС рассказал, когда ждать четвертый пакет санкций
  7. Остаться одному после 67 лет брака. Поговорили с героем, чья история любви год назад восхитила читателей
  8. Эксперт поделился секретами, как легко и эффективно можно почистить газовую плиту
  9. В Индии люди, переболевшие COVID-19, начали заражаться редким «черным грибком»
  10. Стрельба в школе в Казани: погибли 9 человек
  11. Декрет «о коллективном президенте». Объясняем, о чем он — коротко
  12. «Спасите семью от развода». Подборка самых необычных объявлений о продаже авто
  13. Автозадачка на выходные. Загадка про легендарный автомобиль эпохи 70-х
  14. «Всех разобрали, а я стою. Ну, думаю, теперь точно расстреляют». История остарбайтера Анны, которая потеряла в войну всех
  15. «Баявая сяброўка». Як украінка набыла танк, вызваляла на ім Беларусь ад фашыстаў і помсціла за мужа
  16. Сколько стоит новый кроссовер в Беларуси и у ближайших соседей. Сравнили цены — и вот результат
  17. Население Китая уже почти не растет, его вот-вот обгонит Индия
  18. Уборка, поминальная трапеза и цветы. Радуница на маленьких кладбищах Минска
  19. Лаевский: Максиму Знаку предъявили окончательное обвинение. Его дело скоро передадут в суд
  20. Пяць палацаў, якія можна купіць у Беларусі (ёсць і за нуль рублёў)
  21. Минздрав озвучил свежую статистику по коронавирусу в стране
  22. Эндокринолог — о том, почему сахарным диабетом болеет все больше людей
  23. В Беларуси не хватает почти 84 тысяч работников. Какие кадры в дефиците
  24. «Общество заточено на «откаты». Откровенный разговор с архитектором о строительстве частных домов
  25. Арина Соболенко поднялась на рекордное четвертое место в рейтинге WTA
  26. Очереди в пункт вакцинации «Экспобела» были такие длинные, что ввели предварительную регистрацию
  27. В Будславе горел знаменитый костел, повреждена часть крыши
  28. Какую из вакцин от ковида, которыми прививают в Беларуси, одобрил ВОЗ? Главное о здоровье за неделю
  29. «Пленные взбунтовались — врача похоронили с оркестром». История и артефакты из лагеря в Масюковщине
  30. «Заходишь в город, а там стоит плач и кругом сотни гробов». История 95-летнего ветерана ВОВ


Наталия Зверко,

В Литве Беларусь не будут называть Belarusia. Такое решение приняла Государственная комиссия по литовскому языку, рассмотрев обращение МИДа Беларуси. "Комиссия по литовскому языку, изучив мнение литовских историков, приняла решение оставить прежний вариант - Baltarusija (Балтарусия) - несмотря на то, что это наследие советского времени", - сказала DELFI председатель комиссии Ирена Сметонене.

По ее словам, белорусская сторона "очень корректно" интересовалась, каким образом название Республики Беларусь могло бы отразиться в литовском языке.

"Мы приняли во внимание мнение историков. Литовский институт истории направил нам свое письмо, в котором говорится, что да, была когда-то Baltoji Rusia (Белая Русь), и что название Baltarusija - это наследие советских времен, но оно уже стало традиционным. Другое письмо пришло из Вильнюсского университета, в котором говорилось, что большинство ученых факультета истории придерживаются мнения, что нецелесообразно менять название соседней страны и советуют продолжать называть ее Baltarusijos Respublika - сокращенно Baltarusija. Мы с этим мнением согласны, все-таки без большой необходимости менять название страны не стоит", - сказала И. Сметонене.

По ее словам, члены комиссии не голосовали по данному вопросу, а пришли к единому мнению, что в силе остается прежний вариант литовского названия соседней страны.

Глава комиссии отметила, что, несмотря на то, что исторически существовали Белая Русь и Киевская Русь, окончание "-ija" вполне приемлемое для литовского языка (оно существует в названиях Польши (Lenkija) и Германии (Vokietija) - и обозначает "группу живущих вместе людей". Кроме того, по словам И. Смятонени, в мировой практике это распространенное явление - когда оригинальное звучание названия страны не совпадает с его произношением в других языках.

В силе остается и вариант Gudija


"В литовском языке также существует вариант названия Беларуси Gudija (Гудия), который когда-то был основным, но потом комиссия по языку решила, что официальным названием будет Baltarusija, а традиционным остается Gudija. Оба названия используются - каждое в своих областях", - сказала И.Сметонене.

По словам специалиста, иностранные государства нечасто обращаются к Литве с просьбой об изменении их названий. Примерно месяц назад с такой просьбой обратилась Грузия, пожелавшая, чтобы Литва называла ее Georgija. На данный запрос комиссия также ответила отказом.

"Положительное решение было принято в отношении Бирмы, которая официально изменила свое название на Мьянму. На это изменение мы отреагировали. Но тогда это была совсем иная ситуация. Тогда новая власть в стране официально обратились ко всему миру с сообщением, что меняется название страны. И в этом плане было легко принять решение, так как это не соседнее государство. Однако ни Беларусь, ни Грузия своих официальных названий не меняли", - сказала И. Сметонене.

Литва в английском осталась Lithuania

На вопрос о том, приходилось ли Литве обращаться к иностранным государствам с подобной просьбой, глава комиссии вспомнила недавнюю маркетинговую акцию вокруг девиза "Литва - смелая страна". Авторы идеи тогда также предлагали изменить труднопроизносимое английское название страны Lithuania на более подходящее.

"Не знаю, откуда появилось именно такое английское название Литвы - Lithuania, есть мнение, что это эмигранты его распространили. И сейчас обращаться куда-то с предложением что-то менять? Ведь очень криво смотрят на предложения менять название в каком-то языке без изменения официального названия. Например, и нас могут спросить - почему мы говорим Lenkija (Лянкия - Польша), Vokietija (Вокетия - Германия). Каждый должен понять, что у каждого языка свои традиционные названия местностей и в этом нет ничего плохого", - заключила И. Сметонене.
-99%
-41%
-35%
-25%
-30%
-5%
-5%
-15%
-30%
-20%
0069757