Главное
Минск
Эксклюзив
Деньги и власть
В мире
Кругозор
Происшествия
Финансы
Недвижимость
Спорт
Авто
Леди
42
Ваш дом
Афиша
Ребёнок.BY
Про бизнес.
TAM.BY
Новости компаний

Программы и проекты TUT.BY
  • Архив новостей
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
    303112345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    272812345
  • Популярное

Общество


Премьера знаменитого мюзикла "Notre-Dame de Paris" ("Собор Парижской Богоматери") в Москве собрала во вторник всю российскую элиту. В Государственном академическом театре оперетты, где прошла презентация спектакля, присутствуют премьер-министр РФ Михаил Касьянов, мэр Москвы Юрий Лужков, министр культуры РФ Михаил Швыдкой и другие официальные лица.

По сведениям пресс-службы компании "Метро", создателя российского мюзикла, работа над постановкой российского "Notre-Dame de Paris" длилась более года. Для успешной реализации чрезвычайно сложного с технической точки зрения проекта потребовалась замена и модернизация сценического оборудования театра, приобретение дополнительной световой, звуковой аппаратуры, а также подъемных механизмов, позволяющих осуществлять оригинальные спецэффекты.

Для участия в российской версии мюзикла из полутора тысяч актеров были отобраны только 45 - "из-за необходимости располагать тремя составами". Как пояснили в пресс-службе, в каждом спектакле будут заняты 24 артиста - 7 вокалистов, 12 танцоров, 4 акробата и 1 брейк-дансер.

Неожиданностью для российского зрителя обещает стать исполнение партии Квазимодо солистом группы "Танцы минус" Вячеславом Петкуном. Роль Эсмеральды досталась Светлане Светиковой, роль Клопена - Сергею Ли, партию Гренгуара будет петь Владимир Дыбский. Следует отметить, что в отборе актеров русской версии самое активное участие принимали авторы мюзикла Люк Пламондон и Рикардо Кочанте. Продюсеры собираются делать сборы не на громких именах, а на всемирной популярности Notre-Dame Paris.

До середины июня спектакль будет отыгран в Москве три недели подряд. Вероятно, организаторов вдохновляет пример мюзикла "Метро", который уже более двух лет с аншлагами идет на сцене столичного театра оперетты. Однако дело осложняется тем, что Notre-Dame в отличие от "Метро" поклонники этого жанра имели возможность и видеть, и слышать на дисках и кассетах. Это, скорее всего, приведет к тому, что знатоки будут невольно сравнивать оригинал с русской версией.

Помимо текстов, адаптированных для московской версии российским поэтом Юлием Кимом, в "Собор Парижской Богоматери" будут включены также тексты четырех песен непрофессиональных поэтов, которые были отобраны в процессе своеобразного конкурса.

После того, как год назад было объявлено о начале работы над русской версией, профессиональные и непрофессиональные поэты стали присылать свои варианты текстов, некоторые из них оказались так хороши, что Юлий Ким согласился включить их в окончательный вариант русской версии.

Таким образом, из 53 номеров мюзикла 49 текстов написал Ким, тексты трех песен - режиссер Мариинского театра Сусанна Цирюк, а текст "Этих бриллиантов" - 15-летняя московская школьница Даша Голубоцкая.