
Женщины в масках на пляжах китайского города Циндао. Face-kini носят женщины и некоторые мужчины, чтобы лицо не загорало. В Китае считают, что смуглая кожа ассоциируется с крестьянами, вынужденными трудиться под открытым небом. Белизна кожи - знак принадлежности к высшему сословию. 3 июня 2015 года

Женщина в маске купается в океане в Циндао, 3 июня 2015 года. "Купальник для лица" появился в 2004 году, его создатель, бывший бухгалтер Чжан Шифан признался, что не предполагал, что его "защита от солнца и медуз" завоюет такую популярность. Только в прошлом году он продал 30 тысяч "фейскини"

Китаянки абсолютно не комплексуют по поводу "чулка на голове" - чего не сделаешь ради красоты. Пляж Циндао, 3 июня 2015 года

Пляж Циндао, 6 июля 2012 года

"Фейскини" обычно шьют из нейлона или вяжут из ниток кричащих расцветок. 22 мая 2015 года

"Фейскини" можно приобрести в многочисленных прибрежных магазинчиках. Стоит это удовольствие в пределах 15-25 юаней (до 4 долларов). 22 мая 2015 года

Пляж Циндао, 6 июля 2012 года

Пляж Циндао, 6 июля 2012 года

Изобретатель утверждает, что его "бикини для лица" спасает не только от загара, но и от медуз. Пляж Циндао, 6 июля 2012 года

Выбор "фейскини" велик - предлагаются изделия разных размеров и расцветок. Можно подобрать "балаклаву" под цвет глаз или купальника. Пляж Циндао, 6 июля 2012 года

Пляж Циндао, 6 июля 2012 года

Пляж Циндао, 6 июля 2012 года

А вот пожилые дамы солнца уже не боятся и "фейскини" не пользуются. Пляж Циндао, 6 июля 2012 года