148 дней за решеткой. Катерина Борисевич
Коронавирус: свежие цифры
  1. В стране — большой субботник. Куда пойдут деньги, что с коронавирусом и куда в Минске идти за лопатами
  2. Глава Минздрава о третьей волне коронавируса в Беларуси: заболевших меньше, но тяжелых случаев больше
  3. Приговор Тиме Белорусских, реакция на заявления Лукашенко и рассказ жены осужденного — все за вчера
  4. Тима Белорусских о дочери: «Она скрывалась ради образа мальчика с разбитым сердцем»
  5. «Переболел COVID-19 и вернулся». История 92-летнего фельдшера, без которого в деревне никак
  6. Как скручивают пробеги у машин из Европы: вопиющие примеры и советы специалистов
  7. Мужчина, который попал на видео с медвежонком, о случившемся: «Хотел, как лучше, а вышло, что виноват»
  8. Белорус заочно получил пожизненное за убийство французских миротворцев. Рассказываем, что известно
  9. Вместо Земфиры — Моргенштерн. Организаторы «Вёски» — о возврате билетов и новом лайнапе
  10. Власти взялись за лопаты и грабли. Кто и где трудится на субботнике
  11. Курсы доллара и евро заметно упали. Что происходит на валютном рынке
  12. «Ну ты же понимаешь о последствиях». Работники рассказали, по сколько сбрасывались на субботник
  13. «Оказалось бы, что Минск — древний азербайджанский город». Бывший президент Армении раскритиковал Лукашенко
  14. Врач объясняет, когда выпивать два дня — это уже запой и как быстро человек может спиться
  15. «В больнице плакал и просил прощения». Поговорили с женой Виктора Борушко, которому дали 5 лет колонии
  16. «Шли из детской поликлиники во взрослую». Как школьник и пенсионерка оказались в РУВД 25 марта
  17. «Это недопустимо». Григорий Василевич — об идее ограничить возраст для голосования 70 годами
  18. «Попытка восстановить легитимность». Эксперты — о «заигрывании с Баку» и будущей встрече с Путиным
  19. Почему начало глаукомы легко пропустить? Врач рассказывает про опасное заболевание глаз
  20. В прокате — «Чернобыль» Данилы Козловского. Что с ним не так?
  21. «Нормализация отношений невозможна, пока не прекратится насилие». Макей встретился с послами Германии и Франции
  22. Врач — о симптомах хламидиоза и том, как им можно заразиться
  23. Школьный друг Виктора Бабарико уже 10 месяцев в СИЗО КГБ. Вот что рассказывает об этом его брат
  24. Туктамышеву называют новой примой российского фигурного катания. Только взгляните, как она хороша
  25. Девушка Роналду — модель с невероятными формами. Вы удивитесь, узнав, чем она занималась до встречи с ним
  26. На «Гомсельмаше» рассказали про 400 вакансий, приглашение россиян на работу и зарплаты выше 3600 рублей
  27. Дух захватывает. Что видно с крыши в центре Минска, где сегодня презентовали высотный огород?
  28. Склепы с останками ребенка и взрослого обнаружили при прокладке теплотрассы в центре Могилева
  29. «Мы не гоняемся за сложными рецептурами». На Белинского открылась кондитерская Mousse
  30. Суд приговорил музыканта Тиму Белорусских к двум годам «домашней химии»


Мобильные интеллектуальные роботы, выполняющие работу за человека, начинают проникать в массы и в ближайшие годы могут создать многомиллиардодолларовый рынок.

Компания iRobot продала за год сотни тысяч устройств Roomba, самонаводящихся, самодвижущихся пылесосов стоимостью около 200 долл.

Другие изобретатели присматриваются к рынку здравоохранения. Джо Энгельбергер (он широко известен как отец робототехники) пытается собрать финансирование для создания роботов, которые будут прислуживать престарелым: помогать одеваться, готовить и всячески заботиться о них. В Японии испытывают домашних роботов для ухода за больными, а в клиниках США уже применяют машины для доставки регистрационных карт, раздачи лекарств и даже проведения хирургических операций. «Дом для престарелых или домашняя сиделка — дорогое удовольствие, к тому же это чревато психологическими конфликтами, — говорит Энгельбергер. — Подходящая технология уже существует. Она требует очень хорошего технического исполнения, но изобретать ничего не нужно».

Еще одним потенциально крупным рынком является создание машин, способных работать в опасных или экстремальных условиях. Фирма Workhorse Technologies, основанная профессором Университета Карнеги-Меллона Уильямом Уиттакером (William "Red" Whittaker), работает над роботами, составляющими карты шахтных стволов. Эта идея пришла ему после происшествия в шахте Quecreek в Пенсильвании в 2002 году, когда девять шахтеров оказались запертыми на четыре дня из-за картографической ошибки.

Уиттакер создал также роботов, которые водят комбайны, прочищают канализационные трубы и очищают ядерные отходы. «На крупном предприятии любое усовершенствование ведет к заметному повышению производительности, будь то удешевление перевозки руды в расчете на тонно-километр или ускорение работы комбайна. А эти технологии дают весьма заметное усовершенствование», — говорит он.

Технологические достижения университета Карнеги-Меллона в этой области пройдут проверку в ближайший уикенд на гонках DARPA Grand Challenge, где на трассе между Лос-Анджелесом и Лас-Вегасом будут состязаться роботизированные автомобили без водителя за приз в 1 млн долл. Университетская команда Red Team Racing является фаворитом. В числе других участников команда Калифорнийского технологического института, команда двух братьев из штата Нью-Йорк и команда учащихся школы Palos Verdes High School из пригорода Лос-Анджелеса.
-30%
-20%
-40%
-5%
-20%
-15%