109 дней за решеткой. Катерина Борисевич
Коронавирус: свежие цифры
  1. МОК не признал Виктора Лукашенко президентом НОК Беларуси
  2. Минздрав опубликовал статистику по коронавирусу за прошлые сутки
  3. У Марии Колесниковой истек срок содержания под стражей
  4. Синоптики объявили желтый уровень опасности на 9 марта
  5. «Молодежь берет упаковками». Покупатели и продавцы — о букетах с тюльпанами к 8 Марта
  6. Оловянное войско. Как учитель из Гродно преподает школьникам историю с солдатиками и солидами
  7. Студентка из Франции снимала Минск в 1978-м. Показываем фото спустя 40 лет
  8. «Соседи, наверное, с ума от нас сходят». У минчан с разницей в четыре года родились две двойни
  9. Где поесть утром? Фудблогеры советуют самые красивые завтраки в городе
  10. «Прошло минут 30, и началось маски-шоу». Задержанные на студенческом мероприятии о том, как это было
  11. «Один роковой прыжок — и я парализован». История парня, который нырнул в воду и сломал позвоночник
  12. Еще 68,9 млн долларов. Минфин в феврале продолжил наращивать внутренний валютный долг
  13. Первый энергоблок БелАЭС включен в сеть
  14. Минское «Динамо» обыграло СКА в четвертом матче Кубка Гагарина
  15. «Если вернуться, я бы ее не отговаривал от «Весны». Разговор с мужем волонтера Рабковой. Ей грозит 12 лет тюрьмы
  16. «Очень сожалею, что я тренируюсь не на «Аисте». Посмотрели, на каких велосипедах ездит семья Лукашенко
  17. «Можно понять масштаб бедствия». Гендиректор «Белавиа» — про новые и старые направления и цены на билеты
  18. Изучаем весенний автоконфискат. Ищем посвежее, получше и сравниваем с ценами на рынке
  19. Госсекретарь США назвал Лукашенко последним диктатором Европы
  20. Акции в честь 8 Марта и непризнание Виктора Лукашенко президентом НОК. Онлайн дня
  21. «Белорусы готовы работать с рассвета до заката». Айтишницы — о работе и гендерных вопросах
  22. «Ушло вдвое больше дров». Дорого ли выращивать тюльпаны и как к 8 марта изменились цены на цветы
  23. Я живу в Абрамово. Как неперспективная пущанская деревня на пару жителей стала «модной» — и передумала умирать
  24. Автозадачка с подвохом. Разберетесь ли вы в правилах остановки и стоянки на автомагистралях?
  25. У бюджетников заметно упали зарплаты. Их обещают поднять за счет оптимизации численности работников
  26. BYPOL выпустил отчет о применении оружия силовиками. Изучили его и рассказываем основное
  27. Как заботиться о сердце после ковида и сколько фруктов нужно в день? Все про здоровье за неделю
  28. «Я привыкла быть, как все. Но теперь это не так!» Как мы превратили читательницу в роковую красотку
  29. На овсянке и честном слове. История Марины, которая пришла в зал в 33 — и попала в мировой топ пауэрлифтинга
  30. «Хлеба купить не могу». Работники колхоза говорят, что они еще не получили зарплату за декабрь
BBC News Русская служба


С тех пор, как в 1863 году по рельсам пошли первые поезда лондонской подземки, ее туннели и платформы стали неотъемлемой частью жизни многих жителей британской столицы.

Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com

В 1970-е годы пассажиры метро и сценки из их жизни стали объектами интереса фотографа Майка Голдуотера. Его камера запечатлела подземку еще до модернизации — когда там можно было курить, а проезд стоил по нынешним временам сущие копейки.

Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com

Сегодня в метро фотографируются все кому не лень, а в те годы фотокамеры под землей были редкостью. Фотограф мог запечатлеть действительно редкие и интересные моменты или спровоцировать неожиданную реакцию пассажиров.

Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com

Голдуотер 10 лет ездил от станции к станции в поисках новых кадров. Его карьера в это время набирала обороты.

Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com

В 1980-м он закончил с проектом о метро, переключившись на более широкий спектр тем об окружающем мире для агентства Network Photographers, которое он помог основать.

Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com
Фото: Mike Goldwater, bbc.com

Фотографии опубликованы в книге Майка Голдуотера «Лондонское метро 1970−1980», вышедшей в издательстве Hoxton Mini Press.

-15%
-10%
-8%
-30%
-20%
-33%
-20%
-90%
-90%