В Испании в Мадридском университете впервые прошла защита докторской диссертации по белорусской литературе. Как сообщило посольство Беларуси в Испании на своей странице в Facebook, работу «Символизм народного происхождения в прозе Яна Барщевского и Густава Адольфо Беккера» защищала гражданка Испании Анхела Эспиноса Руис.

Фото: Embajada de Belarús en España
Защита диссертации. Фото: Embajada de Belarús en España

4 сентября в Мадриде на филологическом факультете крупнейшего в Испании университета Комплутенсе состоялась успешная защита докторской диссертации гражданки Испании Анхелы Эспиносы Руис по теме «Символизм народного происхождения в прозе Яна Барщевского и Густава Адольфо Беккера».

Как отмечает посольство, это первый случай защиты в Испании диссертации, которая посвящена белорусской литературе.

Анхела Эспиноса Руис начала изучать белорусский язык в 2013 году.

— Спачатку я трымала ў сакрэце вывучэнне беларускай мовы, таму што хацела зрабіць сябрам неспадзяванку. Я займалася па некалькіх кнігах ды падручніках, якія набыла ды спампавала ў інтэрнэце. Іх было даволі шмат: «Гавары са мной па-беларуску», напрыклад, вельмі дапамог, — рассказывала Анхела в интервью TUT.BY в ноябре 2014-го.

В 2015-м вышел сборник ее стихов на белорусском языке. В 2017 году при поддержке Министерства иностранных дел Беларуси и Посольства Беларуси в Испании был издан сборник стихов Максима Богдановича в переводе Руис.

«Белорусский язык очень мелодичный, — говорит Руис. — Я знаю где-то 9−10 языков. Есть языки, на которых я могу легко писать стихи, а есть такие, на которых — нет. А на белорусском выходит очень естественно».

Фото: Embajada de Belarús en España
Фото: Embajada de Belarús en España

Во время защиты диссертации представитель Посольства Беларуси в Испании вручил Руис благодарность от Министерства культуры Беларуси за значительный личный вклад в развитие белорусско-испанского культурного сотрудничества.

-20%
-15%
-40%
-40%
-10%
-10%
-10%
-25%
-21%
-15%
-10%