104 дня за решеткой. Катерина Борисевич
Коронавирус: свежие цифры
  1. Что происходит в Беларуси 4 марта
  2. «Малышке был месяц, они ее очень ждали». Что известно о троих погибших в страшной аварии под Волковыском
  3. Носкевич: Уголовное дело Тихановского до конца месяца будет передано прокурору для направления в суд
  4. Две машины в Андорру, пять — в Эстонию, 121 — в Германию. Интересные факты об экспорте авто из Беларуси
  5. «Мы с вами не допустили гражданского раскола». Лукашенко и Кубраков поздравили милиционеров
  6. «За полтора месяца мое душевное рвение ушло в минус». Минчанка продала квартиру и купила синагогу
  7. Родители не пускали дочь на учебу из-за ковида — и ее отчислили. Колледж: все законно
  8. Ловите весну. Как выглядит Минск в первые дни марта
  9. Протестировали, как работает оплата проезда в метро по лицу, и рассказываем, что из этого вышло
  10. Нет ни документов, ни авто. В правительстве объяснили, как снять с учета такую машину, чтобы не платить налог
  11. Год с коронавирусом. В какие страны сейчас могут слетать белорусы и что для этого нужно
  12. «Предложили снять, я отказался». Житель «Пирса» повесил на балконе БЧБ-флаг, а его авто забрал эвакуатор
  13. Как перекладывают «по карманам» долги госсектора и чем это чревато
  14. «В школе думали, что приводит бабушка». История Даши, у которой разница в возрасте с мамой 45 лет
  15. «Парень выдержал полгода». История мотоциклистки, которая в 25 лет стала жертвой страшной аварии
  16. Эксперт рассказал, как правильно посеять семена и что делать, чтобы они взошли
  17. «Наш пессимизм не оправдался». Что сейчас происходит со стартап-сообществом в Беларуси
  18. «Осторожно, тут могут быть бэчебэшники». Как в Купаловском прошел первый спектакль после президентских выборов
  19. Все магазины Bigzz и «Копилка» не работают. Компания ушла в ликвидацию
  20. В Viber появилась функция, которая должна защитить белорусов от звонков мошенников
  21. На продукты рванули цены. Где сейчас выгоднее закупаться — на рынках, в гипермаркетах, дискаунтерах?
  22. Инициатива BYPOL выложила напутственную речь якобы экс-главы МВД по случаю его ухода с должности
  23. Служит в армии и копит на дом в деревне. В женском биатлоне — новая звезда (и она невероятно милая)
  24. Уволился декан ФМО БГУ Виктор Шадурский. Он возглавлял факультет больше 12 лет
  25. Медики написали открытое письмо главе профсоюза: «Мог ли врач промолчать и позволить опорочить имя убитого?»
  26. Беларусбанк начал выдавать потребительские кредиты. Какую сумму дадут при зарплате в 1000 рублей
  27. Для водителя, который прокатил на капоте гаишника, запросили 11 лет колонии усиленного режима
  28. Двухлетний ребенок полгода не видел папу. Посмотрите, как сын встречает политзаключенного
  29. Перенес жуткое сотрясение, но вернулся и выиграл два Кубка Стэнли. Хоккеист, которым восхищается весь мир
  30. «Вместо 25 рублей — 129». Банк повысил предпринимателю плату за обслуживание в 5 раз из-за овердрафта


/ Фото: Катерина Гордеева /

Писательница Элиза Ожешко родилась недалеко от Гродно, в деревне Мильковщина. От ее родового поместья осталась лишь старинная кленовая аллея, где сейчас гордо вышагивают местные индюки и гуси. Но в маленькой деревне есть большой музей, посвященный жизни и творчеству польско-белорусской писательницы. Его создала и сейчас возглавляет бывшая учительница истории Татьяна Савенкова.

Фото: Катерина Гордеева, TUT.BY

Мы идем по бывшему школьному стадиону, который зарос травой и разноцветьем. По ногам скачут кузнечики, чуть дальше, в саду, на солнце наливаются красные яблоки. И вокруг — тишина, застывшая в августовском зное.

До 2013 года в этом большом желтом деревянном здании располагалась деревенская школа, которая гордо носила имя Элизы Ожешко. Инициативный и небезразличный Владимир Трахимчик, тогдашний директор учебного заведения, инициировал процесс его переименования. Было это в 2006 году. А потом в школе появилась учительница истории Татьяна Савенкова, которая загорелась сделать что-то вроде музейной комнаты, посвященной жизни и творчеству Элизы.

Фото: Катерина Гордеева, TUT.BY

Так вот и «горит» до сих пор. Школы в деревне уже пять лет как нет, а «куточак» разросся до внушительных масштабов.

— Калі школу зачынялі, дык усе плакалі, так шкада было. Але што паробіш. Вы паглядзіце, колькі вучылася тут раней дзяцей, — показывает Татьяна папки, где собраны имена всех выпускников школы. И правда, еще лет 30 назад выпускные классы в Мильковщине насчитывали 25−30 человек. Последние выпуски — это всего 5−10 ребят.

Сейчас же в деревне проживает всего 12 детей разного возраста. Учиться они ездят в Каменку или Слоним, а на кружки, да и просто так, приходят сюда — в музей, который со временем стал единственным культурным центром поселка.

Местный Дом культуры ведь закрыли. Библиотеки тоже не стало. Книги, правда, остались в музее. Татьяна самозабвенно ухаживает за фондом. Правда, сетует, что новинок (официального статуса у местной библиотеки нет) здесь не бывает.

Добавляет: новые книжки белорусских авторов покупает в музей сама. Часто ездит в Минск и Гродно на презентации и привозит экземпляры в Мильковщину уже с автографами авторов.

Фото: Катерина Гордеева, TUT.BY

— Калі нехта з вяскоўцаў хоча пачытаць новыя кніжкі, дык, канешне, пазычаю з задавальненнем, — говорит Татьяна и проводит экскурсию по музею.

В вышиванке, длинной юбке и пучком волос на голове, она внешне даже напоминает Элизу Ожешко. Во всяком случае, мы сразу же замечаем это сходство, когда она показывает нам портрет писательницы, нарисованный в вестибюле литературно-краеведческого музея.

О писательнице Татьяна может рассказывать долго. Вот гордость музея — копии архивных документов, вот старинные портреты, а вот местные ребятишки пытаются делать такие же гербарии, как когда-то мастерила Элиза.

К сожалению, в деревенском музее чего-то оригинального, связанного с жизнью писательницы, нет. Это, говорит Татьяна, из разряда фантастики и заветной мечты, которая может и не исполниться. Но директор музея не отчаивается и развивает музей дальше.

Фото: Катерина Гордеева, TUT.BY

В нескольких бывших классах она пытается воссоздать интерьеры позапрошлого века. А с детьми готовит театральные постановки, очень хочет сшить платья той эпохи и наконец сделать полноценную постановку о жизни писательницы. Чтобы уже был для посетителей какой-нибудь интерактив.

Стоимость входа в музей — символическая: 1 рубль. Раньше вообще всех желающих пускали бесплатно.

 — Зараз вырашылі, што трэба неяк зарабляць грошы, — говорит Татьяна.

Музей, конечно, выглядит очень провинциально. Здесь нет ни дорогого ремонта, ни стеклопакетов, ни очень ценных экспонатов, но здесь есть какая-то доброта и бесконечная любовь к своей маленькой родине. Здесь напоят травяным чаем, который собирали местные дети, расскажут о писательнице, да так, будто были с ней знакомы.

Фото: Катерина Гордеева, TUT.BY

Есть в музее и планы: начать выпуск сувениров, чтобы экскурсии, которые время от времени заезжают сюда, все-таки уезжали не с пустыми руками. Ну и, конечно, насущное — организовать несколько деревенских праздников для местных жителей. Надо же оправдывать неофициальное звание культурного центра поселка.

Фото: Катерина Гордеева, TUT.BY

—  Так, мы такі сваеасаблівы мясцовы культурны цэнтр. У музей прыязджаюць дзве мае калежанкі, якія вядуць гурткі. Дзеці вывучаюць краязнаўства, мясцовыя зелкі, творчасць Элізы Ажэшка, разам робяць навуковыя працы, вывучаюць польскую мову, дарэчы, і водзяць экскурсіі для ўсіх жадаючых. Так і жывем. Толькі вось трохі шкада, што таленавітая і знаная ў іншых краінах пісьменніца засталася ў Беларусі трохі забытая ды неяк адсунутая на другі план, — сокрушается Татьяна.

Фото: Катерина Гордеева, TUT.BY

Старые предметы для музея женщина собирает по окрестным деревням, иногда даже заглядывая в нежилые, с заколоченными окнами, дома. Вот так нашла старый диван, потом привезла сюда такую же старинную лавку, пианино осталось от Дома культуры, серванты стояли в доме у мамы.

 — Кажу дзецям, калі яшчэ школа была адчынена, паспытайце ў сваіх бабуль, можа ёсць нешта цікавае ды старое. Прыносьце сюды. Мы акуратна запісвалі, каго гэтая вышыванкі ці посуд. Вось ложак прывезла са свайго хутара наша супрацоўніца і калыску таксама адтуль. А вось гэтую кашулю вышывала мая маці, — говорит Татьяна.

Фото: Катерина Гордеева, TUT.BY

Главный компаньон в изысканиях и поездках — муж. Хобби жены, которое стало работой, воспринимает с пониманием и даже гордостью.

Со временем музей расширился. И вот уже посетители могут узнать о быте сельских жителей, узнать о лекарственных травах и увидеть, как выглядел класс в сельской школе в 60-е годы прошлого века. Кстати, школа в Мильковщине всегда была белорусскоязычной. Как говорит Татьяна, никогда ни у кого не возникало проблем при поступлении в вузы, где преподавали предметы уже на русском.

Фото: Катерина Гордеева, TUT.BY

Сейчас директор музея готовит новую комнату, где будет стоять различная старинная утварь, а еще «сапраўдны кавальскі мех» и ткацкий станок. Недавно здесь появился и достаточно редкий экспонат — старинная детская коляска. Нашли ее рабочие, разбирая старый дом около Скиделя.

Планов, в общем, здесь много. Главное, чтобы посетители были. Вся надежда — на экскурсии. Немного поддерживает музей местное хозяйство, но в основном его развитие держится на инициативе Татьяны, ее семьи и нескольких местных энтузиастов.

Фото: Катерина Гордеева, TUT.BY

 — Будзем мы жыць, будзе жыць і наш музей, — говорит на прощанье Татьяна. Долго машет рукой, пыль на деревенской дороге оседает, и деревня, чуть отряхнувшись от очередных приезжих, продолжает жить своей тихой и размеренной жизнью.

-50%
-10%
-10%
-20%
-20%
-30%
-5%
-33%
-25%