1. Экономист: Есть ощущение, что сменись Лукашенко даже на силовика, часть людей вернется в Беларусь
  2. Доклад о Беларуси в Совете ООН и обвинительный приговор Шутову. Что происходило в стране 25 февраля
  3. Что сулит Беларуси арест украинской «трубы», которую в 2019 году купил Воробей?
  4. Адвокат Статкевича отказался дать подписку о неразглашении, теперь его могут лишить лицензии
  5. Поставщики сообщили о сложностях у еще одной торговой сети
  6. Журналистика не преступление. Как Катерина Борисевич готовила статью о «ноль промилле», за которую ее судят
  7. Погибшего Шутова признали виновным, Кордюкову дали 10 лет. По делу о выстреле в Бресте огласили приговор
  8. Как сложилась судьба участников групп, известных в 1990-е и 2000-е? Оказалось, очень по-разному
  9. По Сети гуляет фото: Лукашенко стоит на митинге за спиной Позняка. Будущий президент поддерживал БНФ?
  10. «Хватали всех подряд». Появилось полное видео действий силовиков 11 августа в магазине на Притыцкого
  11. Глава бюро ВОЗ в Беларуси: «Возможно, в 2022 году мы сможем сказать, что с пандемией покончено»
  12. «Люди с дубинками начали бить машину, они были везде». Судят водителя, который уезжал от силовиков и сбил гаишника
  13. Верховный комиссар ООН: В Беларуси беспрецедентный по масштабу кризис в области прав человека
  14. Проверка слуха: Виктора Бабарико отпустили под домашний арест? Адвокат не подтверждает
  15. «Стояла такая тишина, что можно было услышать жужжанье мухи». Как Хрущев развенчал культ Сталина
  16. «Магазины опустеют? Скоро девальвация?» Экономисты объяснили, что значит и к чему ведет заморозка цен
  17. Верховный суд отменил летнее решение о сутках. Районный суд рассмотрел дело заново и опять назначил арест
  18. 10 лет по делу о выстреле в Бресте. Что рассказывают родные осужденных и адвокат
  19. Биатлонистка Блашко рассказала, как ей живется в Украине и что думает о ситуации в Беларуси
  20. «Самая большая покупка — 120 рублей». История Маргариты, которая работает продавцом в деревне
  21. «Дешевле, чем в секонде». В модном месте Минска переоткрылся благотворительный магазин KaliLaska
  22. Гинеколог и уролог называют типичные ошибки пациентов на приеме. Проверьте, не совершаете ли вы их
  23. «Они только успели поставить машину на платформу». Минчанин отказался платить за эвакуацию, и вот чем это закончилось
  24. Жила в приюте для нищих, спаслась после теракта в США. Женщина, которая перевернула российскую «фигурку»
  25. Лукашенко поручил госсекретарю Совбеза разработать план противостояния «змагарам и беглым»
  26. Требования дать «план победы» — это вообще несерьезно. Ответ Чалого разочарованным
  27. Нацбанк ввел изменения для желающих открыть счета за границей, купить недвижимость или ценные бумаги
  28. Минское «Динамо» обыграло в гостях рижских одноклубников
  29. Песков прокомментировал итоги встречи Путина и Лукашенко
  30. «Произойдет скачок доллара — часть продуктов может исчезнуть». Вопросы про ограничения в торговле


/

Книги культовых писателей Северной Америки выйдут в переводе на белорусский язык в новой книжной серии «Американка». Как рассказала TUT.BY инициатор проекта, переводчик и поэтесса Мария Мартысевич, во время краудфандинг-кампании на платформе ulej.by переводчики и издатели надеются собрать 30 тысяч белорусских рублей (15,5 тысячи долларов).

Фото: архив Марии Мартысевич

За эти деньги издательство «Янушкевич» выпустит в большом формате роман «Палёт над гняздом зязюлі» Кена Кизи. В издательстве «Логвинов» в малом, карманном, формате выйдут романы «Байцоўскі клуб» Чака Паланика, «Чытво» Чарльза Буковского (последняя книга этого писателя) и «Пенелапіяда» Маргарет Этвуд. Последняя представляет собой пересказ истории гомеровского героя Одиссея, но с точки зрения его жены Пенелопы, которая двадцать лет ждала мужа из странствий.

«Все эти книги очень круто, живым, разговорным стилем перевели лучшие англоязычные переводчики страны. На мой взгляд, эти переводы уже составляют золотой фонд нашей литературы, — отметила в комментарии для TUT.BY Мария Мартысевич. — Вот только знают об этом, по нашей грустной национальной традиции, всего пара десятков человек».

Фото: архив Марии Мартысевич

По ее словам, краудфандинговая кампания была начата не только для того, чтобы найти средства на издание книг. «Мне как руководителю проекта важно рассказать читателю, что у нас есть замечательные литераторы, которые видят своей миссией перевод лучшего из мировой классики на белорусский, — говорит Мартысевич. — Художественный перевод во все времена был важным средством, которое двигало вперед культуру, язык, литературу и общество. „Американка“ видится нам цельной серией потому, что здесь подобрана современная классика о свободе. Во многом это книги которые сформировали меня, мое поколение. И мы считаем, что будет очень здорово, если наши дети и их друзья будут иметь выбор, читать им эти книги в оригинале, по-русски или в переводе на родной, белорусский язык. Мы считаем, что всегда должен быть выбор».

Поскольку серия будет иметь продолжение, Мартысевич просит читателей TUT.BY заполнить анкету, чтобы знать, какие еще книги они бы хотели увидеть в переводе на белорусский язык.

Фото: архив Марии Мартысевич

Любопытно, что переводчики первых четырех книг — Алексей Знаткевич, Серж Медведев, Игорь Куликов и Ольга Калацкая — не получат за издание книг ни копейки. Собранные деньги пойдут как на само издание, так и на выкуп авторских прав. По словам Мартысевич, за каждый проданный экземпляр электронной книги (издания выйдут как в печатной, так и в электронной версии) необходимо отчислять четвертую часть.

-35%
-25%
-80%
-58%
-30%
-20%
-12%
-33%
-50%
-20%
0072356