Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку с новыми материалами

В мире


Фото: Reuters,

Земля и вода стали стихиями, которые за несколько часов разрушили казавшийся постоянным и надежным быт почти четверти миллиона японских семей. Землетрясение и последовавшее за ним цунами нанесло сокрушительный удар по десяткам тысяч японских семей, приведя к гибели более 16 тысяч человек. Последовавшая за ударом стихии авария на атомной станции «Фукусима» сделала пострадавшие от цунами территории безжизненными в радиусе 20 километров: теперь здесь зона отчуждения.

Боль и переживание, ежедневное напоминание о пропавших без вести и 16 тысячах погибших, пустые дома и улицы, брошенные вещи и семейные фотографии, родственники, ищущие своих пропавших близких, волонтеры, помогающие поддерживать зараженные радиацией территории, и самоселы, не нашедшие в себе силы оставить свои дома и родные места, привязанные тем, что осталось от погибших родственников, — памятью.

Случившееся 11 марта землетрясение магнитудой 9 баллов спровоцировало цунами, в результате которого погибли 16 тысяч человек. Стихийное бедствие вызвало худшую со времен Чернобыля аварию на АЭС. С тех пор примерно 326 тысяч человек остаются без крова, более 3000 по-прежнему считаются пропавшими без вести.

Во многом Фукусима повторяет Чернобыль. Вероятно, у всех техногенных аварий с участием мирного атома такая судьба. Спустя пять лет японцы продолжают устранять последствия аварии, бороться, искать родных, не давать умереть памяти и молиться за тех, кто погиб 11 марта 2011 года.

Фото: Reuters
Волна цунами приближается к городу Мияко в префектуре Ивате, после того как землетрясение магнитудой 8,9 балла ударило по этой области 11 марта 2011 года. Фото: Mainichi Shimbun / Reuters
Фото: Reuters
Пострадавшая от удара цунами женщина плачет, сидя на дороге у разрушенного города Натори в префектуре Мияги на севере Японии, 13 марта 2011. Сильное землетрясение и цунами унесло жизни более 10 000 человек. Фото: Reuters
Фото: Reuters
Доброволец кормит лебедей в районе города Окума в префектуре Фукусима неподалеку от атомной станции, 14 февраля 2016 года. Оставшиеся в живых после землетрясения и удара цунами жители региона подверглись облучению дозами радиации после аварии на атомной станции «Фукусима». Многие облучились во время поисков членов своих семей после удара цунами. Спустя пять лет родственники продолжают искать тела своих близких, пропавших во время удара стихии до тех пор, пока доступ к зоне отчуждения открыт. Фото: Toru Hanai / Reuters
Фото: Reuters
Некогда оживленная торговая улица пустует в городе Томиока, внутри запретной двадцатикилометровой зоны АЭС в префектуре Фукусима, 15 января 2012 года. Фото: Issei Kato / Reuters
Фото: Reuters
Женщина молится за умерших от землетрясения и цунами 11 марта 2011 года во время снегопада в городе Рикудзентаката префектура Иватэ, где она работала в фотостудии в момент удара стихии. 11 марта 2014 года. Фото: Kyodo / Reuters
Фото: Reuters
Микио Ватанабе держит портрет своей умершей жены Амако, стоя под фотографиями своих предков в своем доме в городе Каваматы в префектуре Фукусима, 23 июня 2014 года. В июле 2011 года, почти через четыре месяца после мощного землетрясения и цунами, которое вызвало ряд катастроф на АЭС «Фукусима», супруга Микио вернулась к своему прежнему дому на вершине холма, облила себя керосином и подожгла. Дом Ватанабе все еще находится в зоне отчуждения, где запрещено постоянное пребывание, поэтому Микио навещает дом, чтобы поддерживать его в порядке. 23 июня 2014 г. Фото: Issei Kato / Reuters
Фото: Reuters
Большие пластиковые пакеты с облученными почвой, листьями и мусором, оставшимися после операции по обеззараживанию, складируются на побережье, пострадавшем от землетрясения и цунами около поселка Томиока префектуры Фукусима, 22 февраля 2015 года. Поселок расположен в непосредственной близости от разрушенной во время цунами АЭС «Фукусима I» и АЭС «Фукусима II», или «Фукусима дай-ни», эксплуатируемые Токийской энергетической компанией (TEPCO). Фото: Toru Hanai / Reuters
Фото: Reuters
Портрет Котаро Уэно, сына 43-летнего Такаюки Уэно, который потерял своих родителей, дочь и сына 11 марта 2011 года во время удара цунами, стоит в доме семьи Уэно в городе Минамисама, префектура Фукусима. 15 февраля 2016 года. Фото: Toru Hanai / Reuters
Фото: Reuters
Норио Кимура, который потерял своего отца, жену и старшую дочь во время удара цунами, смотрит в свое отражение в окне класса начальной школы, где училась его пропавшая дочь в зоне отчуждения в городе Окума, неподалеку от АЭС «Фукусима». 14 февраля 2016 года. Фото: Toru Hanai / Reuters
Фото: Reuters
Буддийские монахи молятся за жертв землетрясения и цунами, которые произошли 11 марта 2011 года, на пляже Китаизуми в Минамисоме, префектура Фукусима, в 25 километрах от разрушенной землетрясением АЭС. Молитва прошла 10 марта 2012 года, за день до годовщины трагедии. Фото: Yuriko Nakao / Reuters
Фото: Reuters
Доброволец чистит семейную фотографию, найденную во время поисковых работ в зоне отчуждения после цунами и аварии на АЭС «Фукусима». На субботнике в городе Офунато, в префектуре Ивате, волонтеры отмывают и сушат детские фотографии, которые после выставят на обозрение, чтобы владельцы и родственники могли их найти. 12 апреля 2011 года. Фото: Toru Hanai / Reuters
Фото: Reuters
Плакат премьер-министра Японии Синдзо Абэ стоит на обочине национального шоссе возле города Нараха, в префектуре Фукусима, на территории зоны отчуждения, 11 февраля 2016 года. Фото: Toru Hanai / Reuters
Фото: Reuters
Токуо Хаякава, 76-летний буддийский священник, вернулся в свой храм Нараха в префектуре Фукусима в сентябре 2015 года, когда приказ об эвакуации из зоны отчуждения был отменен. 11 февраля 2016 года. Фото: Toru Hanai / Reuters
Фото: Reuters
Брошенный дом, поврежденный цунами, стоит в зоне отчуждения неподалеку от атомной электростанции Фукусима, 13 февраля 2016 года. Фото: Toru Hanai / Reuters
,