Политика
Экономика и бизнес
В мире
Кругозор
Происшествия
Финансы
Недвижимость
Авто
Спорт
Леди
42
Ваш дом
Афиша
Ребёнок.BY
Про бизнес.
TAM.BY
Новости компаний

Программы и проекты TUT.BY
  • Архив новостей
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
    262728293012
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    31123456
  • Популярное

Общество


Мария Юлиановна Можейко живет в небольшой деревеньке Петрики, что в Островецком районе. Тут всего несколько деревянных хат и чуть более десятка жителей. Населенный пункт затерялся среди пущанских лесов и колхозных полей.

Фото: Герман Сачук

Бабушка встречает нас на пороге дома. Сухонькая, маленькая, она улыбается и сразу зовет за стол. Тут так принято. Для гостей из погреба выносят самое вкусное — соленые грибы, маринованное сало, квашеную капусту.

Из Петриков до Рымдюн на велосипеде

И пока женщина хлопочет по хозяйству, отказываясь от нашей помощи, мы рассматриваем дом. В светлой и большой комнате чуть ли не на каждом углу — тканые постилки и вязаные салфетки. Настоящие произведения искусства! Их, кстати, бабушка вяжет до сих пор, а вот с ткачеством пришлось «завязать» — годы уже не те. Но если расстелить все то, что она соткала за всю свою жизнь, то, наверное, получится дорога от Петриков до Рымдюн — а это почти десяток километров, которые 92-летняя женщина преодолевает каждый раз, когда отправляется на репетицию местного фольклорного ансамбля «Жильвитас».

Фото: Герман Сачук

До сельского клуба она добирается на велосипеде.

— Так легче, — улыбается бабушка.

Женщина ловко накрывает на стол и удивляется нашему вниманию к своей персоне.

— Что ж такого — вяжу салфетки и скатерти, за гародам гляджу.

Бабушка, конечно, скромничает. Совсем недавно она стала сочинять стихи на белорусском языке. При этом писать-то умеет только на литовском! Эти края — традиционное место жительства этнических литовцев, поэтому многие люди говорят на языке соседней страны.

Вот и Мария Юлиановна, окончив всего четыре класса, писать и читать умеет только на литовском, правда, говорит с нами на чистом белорусском. Но говор местный — протяжный и мягкий.

Фото: Герман Сачук

Женщина — настоящая звезда района — совсем недавно стала лауреатом премии имени А.И.Дубко Гродненского облисполкома «За творческие достижения в области культуры и искусства». Бабушка, не задумываясь, отправилась за премией в Гродно и даже подарила председателю облисполкома собственноручно связанную скатерть.

Кстати, Мария Юлиановна знакома не только с белорусскими чиновниками. Так, несколько лет назад она даже прокатилась на велосипеде в тандеме с тогдашним премьер-министром Литвы Андрюсом Кубилюсом. Тогда литовский чиновник путешествовал по Беларуси. Его велокоманда проехала более 700 километров по нашей стране, а местечко Рымдюны стало последним пунктом его путешествия. На встрече с премьер-министром соседней страны бабушка Мария не удержалась и попросила покатать ее на тандемном велосипеде. Фотография на память о той встрече стоит в серванте вместе с многочисленными грамотами и дипломами.

Бабушка не обращает внимания на возраст и живет ярко. Например, старается не пропускать ни одного собрания своего песенного коллектива. Здесь она — самая старшая по возрасту, но, как тут говорят, — самая молодая в душе. Настоящий энерджайзер!

«Что ни месяц, то куда-то еду»

Ее энергии и жизнелюбию может позавидовать любой. Пожилая женщина успевает проводить мастер-классы для местной детворы, приоткрывая тайны ткачества, иногда учит детей вязанию. А еще дарит соседям свои уже ставшие в округе знаменитыми вязаные крючком салфетки.

Фото: Герман Сачук

Мария Юлиановна достает из закромов свое богатство и показывает изделия. Салфетки и скатерти аккуратно сложены. С ними она объездила много фестивалей и фольклорных праздников.

— Что ни месяц, так куда-то все еду, — вздыхает бабушка и расстилает салфетки. Белые, разноцветные, серые. Кстати, вот эти, невыбеленные, она вяжет из ниток, которые сама и сделала. Коловорот в этом доме — отнюдь не предмет интерьера, а вполне себе используемое орудие труда. Изо льна, который когда-то выращивали на этих землях, бабушка делает нитки. Правда, признается, запасов остается с каждым разом все меньше.

Фото: Герман Сачук

Фото: Герман Сачук

Всю свою жизнь Мария Юлиановна работала. Сначала помогала родителям, а потом вместе с мужем трудилась в колхозе — была звеньевой по льну. Но всегда хотела учиться.

— Памятаю, падыйду да маці і кажу — хачу далей навучацца. А маці кажа — няма у нас грошаў, а хто ж мне будзе дапамагаць — ты ж самая лепшая у мяне памочніца. А ў бацькоў было ажно 8 дзяцей. Самы малодшы нарадзіўся ў 1947 годзе. Так і засталася я невукам. А потым замуж выйшла. Праўда, была ўжо «перастаркам». У 25 год пайшла. І пражылі мы з мужам амаль 50 гадоў, на жаль, не дажыў ён да залатога вяселля, — говорит Мария Юлиановна.

Фото: Герман Сачук

Фото: Герман Сачук

Фото: Герман Сачук

Фото: Герман Сачук

Фото: Герман Сачук

Фото: Герман Сачук

Фото: Герман Сачук

Фото: Герман Сачук

Фото: Герман Сачук

Выйдя на пенсию, бабушка стала много читать. Так и подтянула белорусский язык, ведь в обиходе-то использовала литовский. Сейчас перечитывает классиков белорусской литературы. Очень ей нравится Якуб Колас. Вот и сама попробовала сочинять стихи, которые читает нам, чуть стесняясь и прося прощения за рифму.

— Очень я люблю родные края, вот и хотела передать в стихах все свои эмоции.

Внимание! У вас отключен JavaScript, ваш браузер не поддерживает HTML5, или установлена старая версия проигрывателя Adobe Flash Player.

Открыть/скачать видео (6.57 МБ)

Писать стихи она стала совсем недавно, а еще решила заняться мемуарами — правда, пока на литовском. В планах посетить летом фестиваль национальных культур в Гродно. А еще, конечно, посадить огород, куда ж без него. Бабушка самостоятельно справляется со всем своим хозяйством — еще и кур держит.

Две дочери живут в Вильнюсе, поэтому бабушка старается делать все самостоятельно.
Правда, старшая после выхода на пенсию стала приезжать к маме чаще. Поэтому сейчас бабушка может больше времени посвятить творчеству — говорит, еще надо опробовать новые узоры для скатертей.

Главное, чтобы было открыто сердце

На вопрос, не тяжело ли со всем справляться в таком преклонном возрасте, бабушка говорит:

— Устану на гародзе, приду домой и возьмусь за вязание. Так и отдыхаю. А тут уже время на репетицию ехать.

Когда бабушке был 91 год, она стала «Народным мастером Беларуси». Соответствующее удостоверение, которое ей выдано пожизненно, она хранит все в том же серванте и с гордостью демонстрирует нам.

Фото: Герман Сачук

Фото: Герман Сачук

Бабушка вспоминает родственников, детство и разные истории. Как гадала на суженого, как перепутала вечером волка с собакой, как работала в колхозе. И только выйдя на пенсию, по ее словам, зажила так, как хотела: стала читать, разгадывать судоку, путешествовать по Беларуси, петь песни в фольклорном коллективе и заниматься творчеством.

— Как же вам удается в такие годы все успевать?

— Не знаю. Я никогда особо не пользовалась лекарствами. Насобираю травок, которые тут в окрестностях растут, ими и лечусь. А местная клюква! Это же лечебная ягодка. Мама всегда учила, если надышишься угарным газом, начнет голова болеть — возьмешь эти ягодки, положишь в уши, и головной боли как не бывало.

На прощание бабушка говорит нам:

— Чтобы быть всегда молодыми, надо найти ту работу, которая тебе нравится. А чтобы она приносила тебе удовольствие, отзывалась внутри, твое сердце должно оставаться открытым.


Комментарии с форума