Политика
Экономика и бизнес
В мире
Кругозор
Происшествия
Финансы
Недвижимость
Авто
Спорт
Леди
42
Ваш дом
Афиша
Новости компаний

Программы и проекты TUT.BY
  • Архив новостей
  • Архив новостей
    ПНВТСРЧТПТСБВС
    27282930123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
  • Популярное
  • Другие новости

Новость дня


Недавно Союз писателей Беларуси заявил о намерении составить рейтинг самых читаемых отечественных авторов. Для этого подсчитывали все книги популярных писателей в библиотеках Беларуси и определяли точное количество ознакомившихся с ними читателей. Пока официальный Союз писателей работает над списком, мы решили составить свой рейтинг самых популярных белорусских авторов. Основными критериями были: число книг, изданных и переизданных за 2010-2012 годы, и их суммарный тираж.

Иллюстрация: cothurnatus.com
Иллюстрация: cothurnatus.com

Для того чтобы узнать эти данные, мы обращались непосредственно к авторам. Не исключено, что кто-то из активно пишущих и продаваемых белорусских авторов был упущен. Если такие есть, то это станет поводом для продолжения темы.
 
Итак, вот что у нас получилось.
 
1. Ольга Тарасевич. В российском издательстве "Эксмо" вышло шесть новых книг: “Кольцо леди Дианы” (2010), “Любовь по Интернету, или Подари ему весь мир” (2010), “Сокровище князей Радзивиллов”(2010), “Подарок Мерилин Монро” (2011), “Золотой венец Трои” (2012), “Альбом страсти Пикассо” (2012). Суммарный тираж - более 250 тысяч экземпляров.

2. Ольга Громыко. В российском издательстве "Альфа-книга" издано три новые книги: "Год крысы. Путница" (2010), "Космобиолухи" в соавторстве с А. Улановым (2011), "Крысявки". Переиздавались за последние два года, по сообщению автора, "вроде все по разу", а это 10 книг. Суммарный тираж - 250 тысяч экземпляров.

3. Анна Ольховская. 14 новых книг в российском издательстве "Эксмо": "Яд со взбитыми сливками" (2010), "Царство черной обезьяны" (2010),"Лгунья-колдунья" (2010), "Страшнее пистолета" (2010), "Фея белой магии" (2010), "Бизнес-леди и чудовище" (2010), "Право бурной ночи" (2010), "Прекрасная дикарка" (2011), "Давай не поженимся!" (2011), "Вампир, мон амур!" (2011), "Дрессировщик русалок" (2011), "Снежная жаба" (2012), "Тайна, деньги, два осла" (2012), "Драконовское наслаждение" (2012). Суммарный тираж – больше ста тысяч экземпляров. У автора вышло и четыре сборника под названием "Двойной смешной детектив", составленных из уже изданных произведений.
 
4. Анатолий Дроздов. В российском издательстве "Эксмо" вышли его романы "Интендант третьего ранга (2010), "Herr Интендантуррат", "Кондотьер Богданов", "Господин военлет" (2011), "Рота Его Величества" (2012), два омнибуса, составленных из изданных романов. А также в белорусском издательстве "Букмастер" издана серия новых книг: "Изумруд Люцифера", "Золотые апостолы", "Витязи в шкурах", "Рыцари плащаницы", "Денарий кесаря". Суммарный тираж - 72 тыс. экземпляров.
 
В сентябре этого года в московском издательстве выйдет его роман "Хозяин Дракона", а также осенью ожидается еще один, написанный Анатолием Дроздовым в соавторстве с Андреем Муравьевым, - "Не прощенные".
 
5. Андрей Сметанин. Стихотворные сборники: "Забавный счет" (Минск, 2010), "Обычный детский сад" (Минск, 2010), "Пузырики" (Минск, 2010), "С чего начинается ссора" (Москва, 2010), Азбука опасностей "Осторожно, малыш!" (Москва, 2011), "Забавные мишки" (Н.-Новгород, 2010), "Я сижу на облаке" (Москва, 2011),"Бабайки" в соавторстве с М. Придворовым (Челябинск, 2012), "Замок из песка" (Н.-Новгород, 2012), "Мой день". Итого десять новых книг суммарным тиражом 76 500 экземпляров. Три книжки-раскраски со стихами автора общим тиражом 56 532.
 
6. Георгий Марчук. "Нестерка. Сказки" (Минск, 2010), "Цветы провинции", роман (Минск, 2010), "Без ангелов", роман (Минск, 2010), "Сладкие слезы", дневник (Минск, 2010), "Глаза и сон", роман (Букмастер, 2011), "Чужое багацце", произведения для школьной библиотеки (Минск, 2012), сказки “Приключения Агапки и кота Фокуса” (Литва, 2012) - семь книг суммарным тиражом 33 950 экземпляров.
 
7. Андрей Федоренко. "Шчарбаты талер. Афганская шкатулка" (Минск, 2010), “Мяжа” (Минск,2011), “Вёска” (Минск, 2012), “Ланцуг” (Минск, 2012) – четыре книги суммарным тиражом 44 719 экземпляров.
 
8. Евгения Пастернак. В соавторстве с Андреем Жвалевским в российском издательстве "Время" вышло три новые художественные книги: "Как кошка с собакой", "МОСКВЕСТ", "Гимназия №13". Были переизданы: "Правдивая история Деда Мороза" (2 раза), "Гимназия №13", "Время всегда хорошее", "Про моркоff/on", "М+Ж" (переработана). Суммарный тираж — 35100 экземпляров. Буквально через неделю будет издана новая книга Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак "Я хочу в школу!". За это же время у Евгении Пастернак издано 9 самоучителей общим тиражом 50 000 экземпляров.
 
9. Андрей Жвалевский (автор “Порри Гаттера”). За 2010-2012 годы у писателя вышло три новые книги совместно с Евгенией Пастернак, а также шесть переизданий. Кроме того, 5 отдельных компьютерных книг (не считая переизданий) суммарным тиражом 30 500 экземпляров.
 
10. Геннадий Пашков. Изданы новые книги “Званы юнацтва” (Минск, 2012), “У далонях свету” (Минск, 2011), “Мае лета” (Минск, 2011) суммарным тиражом 23 000 экземпляров.

Близко к нашей десятке подобрались:
 
  • Рыгор Барадулін. "Вяровіца" (2011), разам з Алесем Камоцкім, "Халодная памяць вады" (2010), "Перакуленая" (2010), "Толькі б яўрэі былі" (2011), “Аnima” 2011, “Маладзік над стэпам” (2010, перавыданне), “Вяльмуе Бог абраннікаў сваіх” (2011), “Тры мяхі дзядзькі Рыгора, альбо Сам-насам з Барадуліным” - усяго 8 кніг сумарным тыражом 4900 асобнікаў.
  • Людмила Рублевская. Издано 4 книги: "Пляски смерти" (2011), "Жених панны Дануси" (2012), "Сэрца мармуровага анёла" (2012), “Сутарэнні Ромула” (2012). Переиздана книга "Приключения мышки Пик-Пик". Общий тираж 7000 экземпляров.
  • Наталья Батракова. Издана первая книга новой дилогии “Миг бесконечности”, вышло очередное переиздание романа-дилогии “Площадь Согласия”. Суммарный тираж - 6200 экземпляров.
  • Анатолий Зэков. В 2011 году было издано три книги: “Генеральскі нумар”, книга рассказов, “Зязюля-гулюля”, пародия “Каханне на снезе”. Общий тираж - 3500 экземпляров.
  • Раиса Боровикова. "Казачныя аповесці пра міжпланетнага пажарніка і іншых мамурыкаў" (2010) и переиздание книги “Казкі астранаўтаў: касмічныя падарожжы беларусаў” (2010). Общий тираж - 5000 экземпляров.

Отдельно стоит написать о председателе Союза писателей Беларуси Николае Чергинце, который по тиражам вполне мог бы занять первое место в рейтинге. Например, его книга "Сыновья" была переиздана в этом году в Турции (переиздавалась она и в Минске в 2011 году) тиражом целых 270 000 экземпляров! Также за 2010-2012 годы переиздавались следующие книги автора: "Тайна овального кабинета" (3 раза), "Илоты безумия" (2011), "У каждого своя война" (2010). Последняя, как рассказал сам Николай Иванович, по заказу Минобразования в рамках серии "Школьная библиотека" издавалась тиражом около 100 000 экземпляров. В наш рейтинг Николай Чергинец не вошел, так как за выбранный период времени (2010-2012 годы) новых книг у него не издавалось.
 
Нужно сказать и о Светлане Алексиевич, которая много издавалась в разных странах. К сожалению, Светлана Александровна затруднилась ответить нам, каков суммарный тираж изданных книг, а ее литературный агент на электронное сообщение журналиста TUT.BY не отозвался. Поэтому мы не включали автора в наш рейтинг. Но предлагаем ознакомиться с книгами Светланы Алексиевич, вышедшими за 2010-2011 годы: "У войны не женское лицо" (Польша, 2010), "Чернобыль. Хроника будущего" (Германия, 2011), "Переговоры с живущими и мертвецами" (Германия, 2011), "Голоса из Чернобыля" (Япония, 2011), "Чернобыльская молитва" (Латвия, 2011), "Чернобыльская молитва", Китай 2011, "Чернобыльская молитва" (Республика Корея, 2011), "Чернобыльская молитва. Хроника будущего", (Польша, 2012).
 
Комментировали рейтинг литературный критик, обозреватель, автор и руководитель проекта "Белорусский литературный портал" Александр Новиков, генеральный директор минского издательства "Макбел", исполнительный директор Минских Международных книжных выставок-ярмарок, руководитель выставки-ярмарки "Мир книг" Дмитрий Макаров.

Александр Новиков: "Я бы разделил писателей как минимум на три группы: коммерческие проекты, коммерчески самостоятельные и школьные. 

К первой группе относятся О. Тарасевич, О. Громыко, А. Ольховская. Это проекты конкретных ведущих российских издательств. "Раскрученные" - главное понятие, которое характеризует этих писателей. За ними вся рекламная мощь этих издательств. Издательства меняют даже названия книг авторов, которых приняли в "раскрутку".

Вторая группа – А. Дроздов, Е. Пастернак, А. Жвалевский и А. Сметанин. Я бы их назвал "трудяжки", хоть и коммерческие. Особенно выделил бы поэта (заметьте – поэт соперничает с прозаиками) А. Сметанина, который начал заниматься творчеством всего около трех лет назад, а каких поразительных результатов достиг. Следует отметить – самостоятельно. Вызывает вопросы плодовитость А. Дроздова. Ведь до недавнего времени у него была работа (пресс-секретарь Нацбанка. - TUT.BY), которая не позволяла свободно заниматься творчеством. Возможно, он опубликовал "старый багаж". Самоучители Е. Пастернак, все же не стоило включать в тираж. Это не художественная литература, хоть они и оригинально написаны. 

Третья группа – А. Федоренко и Г. Марчук. Тиражи увеличило включение их произведений в школьную программу.

Печально выглядят те, которые "близко к десятке подобрались". Причем следует учитывать, что многие произведения изданы "Мастацкай літаратурай". Некоторые авторы имеют свободный доступ к этому госиздательству. Я бы отметил, что именно этот список отражает бедственное положение в нашей отечественной литературе, особенно белорусскоязычной. Разрыв между десятым местом и теми, кто близко к десятке подобрался, говорит, по сути, о том, что у нас нет литераторов, кроме приведенной десятки, способных заинтересовать читателей и издательства. Нет претендентов на "раскрутку".

Отдельно скажу об инициаторах этого проекта: работа проделана огромная и важная. Есть перспектива у проекта, которая будет зависеть от обсуждения этих результатов. Эта и подобные инициативы вносят свежую струю в болото литературных процессов".

Дмитрий Макаров: "Я бы все-таки делал два списка белорусских писателей. Отдельно указал бы тех, кто издается в России: если бы они издавались в Беларуси, их тиражи были бы в 10 раз меньше или их не издавали бы вообще. Таковы реалии рынка, издательский рынок Беларуси меньше российского ровно в 10 раз, и 90% литературы на наших прилавках – это книги российских издательств. Книги авторов, издающихся в России, попадают в нашу страну с поставками российских издательств и потом продаются у нас. Самое обидное, что когда читаешь аннотацию этих книг, в 99% случаях не указано, что автор - белорусский писатель, да и действие в произведении, в угоду рынка, происходит где угодно, только не в Беларуси.

Поэтому я считаю, что белорусский писатель – это писатель, который живет, издается в Беларуси и пишет про Беларусь. Если бы из этой десятки составлять топ-лист, я бы поставил так: Георгий Марчук, Андрей Федоренко, а потом уже все остальные.

Из пятерки, что подобрались к десятке, я бы отметил Наталью Батракову. Она не профессиональная писательница, но пишет так, как требует сегодня рынок, и ее творчество очень интересно рынку. Если она могла бы писать больше, хотя бы книгу в год, я уверен, что была бы в лидерах белорусского книгоиздания. А вообще, все-таки рейтинги надо составлять отдельные…"

Комментарии с форума

Избранные комментарии
  • Аллель 22 августа 2012 в 11:51

    Есть Чергинец-отдельным абзацом. При Советах тоже "Малая земля" издавалась огромными тиражами.в том числе и в США.. тож и с Чергинцом. Издаётся-то он издаётся.может.даже "тайны овального кабинета" с детальным смакованием полового акта ,и включены в школьную программу..надо поинтересоваться. Только-кто ж его читает?

  • Katrin 22 августа 2012 в 12:02

    Я в восторге от "Площади согласия" Натальи Батраковой. "Миг бесконечности" как-то нудно пока читается... А из топ-10 никого, к сожалению, и не читала...

  • Новоросец 22 августа 2012 в 12:08

    В статье написано, что Чергинца нет потому что он ничего нового за 2010-2012 год не написал, а вот почему нет Анатолия Рубинова странно. Могли бы специально под него сделать рубрику - открытие года или новые имена. Не каждый год белорусская литература пополняется такими талантами. Вот, например, сборник стихов с символичным названием "Вот она, наша жизнь - настоящий алмаз белорусской поэзии, книга, которую должен прочитать каждый белорус.

  • novik1968 22 августа 2012 в 12:32

    А почему вообще не упоминается Александр Усовский? У него в 2010 году вышло шесть книг общим тиражом под двадцать тысяч экземпляров. Вот они на ОЗОНе: http://www.ozon.ru/?context=search&text=%d3%f1%ee%e2%f1%ea%e8%e9 Но о нем вообще ни слова не сказано... Хотя и живет в Беларуси и издаётся очень часто здесь - но его как бы и нет. Упущение? Или целенаправленное замалчивание?

  • olga85 22 августа 2012 в 13:19

    Лидирует как всегда ширпотреб: дамские романчики, фэнтези, специальная литература и подарочные издания. А литература -то где?

  • ulak 22 августа 2012 в 14:16

    О. у часы Пушкіна былі "пісацелі", якіх куплялі тонамі (Пушкін і не быў такі ўжо папулярны сярод плебсу), бо і тады любілі пачытваць тупаватыя раманы. Дзе тыя "пісацелі"? Таму "пічальна выглядзіт" якраз першая дясятка - гэта наш сённяшні твар. З чым усіх і "віншую".

  • isnogood 22 августа 2012 в 14:36

    "Поэтому я считаю, что белорусский писатель - это писатель, который живет, издается в Беларуси и пишет про Беларусь". Отличный комментарий для оспаривания. То есть, исходя из той же логики, новости BBC - это новости исключительно про Англию, ноутбуки Самсунг, сделанные в Китае, - товар не корейский, а футболист Реннан Брессан не имеет права выступать за сборную Беларуси на том основании, что он бразилец (и плевать нам на его белорусский паспорт). Из той же логики, Азимов не американский писатель, потому что писал про космос, Жак-Ив Кусто не француз, потому что посмел исследовать части океана, не принадлежащие Франции. Ну и ладно. Что касается списка. Громыко с удовольствием читаю. Марчука в настоящий момент читаю, и в общем-то не жалею о времени, проведенном с его книгами в руках. Про остальных не в курсе.

  • kultivo 22 августа 2012 в 14:50

    Какой же я был умный в молодости, когда собрал свои несколько тысяч НАСТОЯЩИХ КНИГ... И что бы я теперь с этим ТОП-10 читал? Хорошо, что хоть альбом приличный или энциклопедию можно купить

  • sharik_offf 22 августа 2012 в 11:27

    Я не понял, а где Чергинец?

  • ovenka 22 августа 2012 в 11:50

    Дмитрий Макаров -- фигура в книгоиздании. А кто такой А. Новиков?

  • username is anonymous 22 августа 2012 в 12:16

    Блджад. Кто все эти люди?

  • konrad_maz 22 августа 2012 в 12:20

    sharik_offf (22.08.2012 11:27) писал(a):
    Я не понял, а где Чергинец?
    Чергинец в отставке. В прямом и переносном смысле.

  • VEL-123 Профиль удалён пользователем 22 августа 2012 в 12:29

    А кто о них вспомнит лет через сто ? Вопрос риторический .

  • Lenkevich_Pavel 22 августа 2012 в 12:34

    Добавлю в топ. Екатерина Лесина, серия Артефакт-Детектив, Эксмо. Татьяна Корсакова, издательство Эксмо. Совершенно замечательные мистические романы в собственной серии. Влада Ольховская, тоже весьма успешный и талантливый молодой автор, издательство Эксмо

  • Wolfhound 22 августа 2012 в 13:01

    Как красиво сказано:"Болото литературных процессов". Кто то может это опровергнуть?

  • ШОК 22 августа 2012 в 13:04

    Поражает мнение критика Дмитрия Макарова:белорусский писатель - это писатель, который живет, издается в Беларуси и пишет про Беларусь. И ведь этим принципом руководствуются многие чиновни от культуры!Если ты художник и тебя выставлют в Лондоне и Париже, то ты не белорусский художник. Если ты музыкает и собираешь концертные залы в Нью-Йорке, то ты не белорусский музыкант? Или это только насчёт России?

  • Кермит 22 августа 2012 в 13:07

    Поэтому я считаю, что белорусский писатель - это писатель, который живет, издается в Беларуси и пишет про Беларусь
    Глупость полная. Белорусский писатель может писать про что угодно и издаваться в любой стране мира. Даже жить он может за пределами Беларуси. Но белорусский писатель должен писать на белорусском языке!

  • yurand 22 августа 2012 в 13:11

    Welle писал(a):
    На роднай беларускай мове чытаюць зусiм мала
    А ёсць што? Няма прапановы па за школьнай праграме.

  • sid-vlada 22 августа 2012 в 13:17

    Быков и Алексиевич. Но они в рейтинг не попадут ибо "неправильных" взглядов. А все остальные мишура.

  • nifuroxazid 22 августа 2012 в 13:22

    Переиздайте Достоевского специально для белорусов, спасите нацию от деградации

  • belarus1410 22 августа 2012 в 13:47

    Мой любимый писатель - Анатолий Рубинов. Он прославился не только великолепными стихами, но и прекрасной карьерой (глава Верхней палаты Парламента Республики Беларусь)! Многим его стихам позавидовали бы И Пушкин, и Шекспир, и Янка Купала! "Я гуляю по Китаю", 1989 Ой-ей-ей-ей-ай-яй-яй-я, Я всю жизнь свою мечтаю - Побывать бы мне в Китае Ну, разок хотя б один... Ой-ей-ей-ей-ай-яй-яй-я, Если был бы я в Китае. Я б напился вдоволь чаю И наелся мандарин... У них там, в Китае, бананы, как мед, У них там, в Китае, веселый народ, Там древние лики у древних могил, Там кормчий великий родился и жил. ... Но одно лишь угнетает, Ой-ей-ей-ей-ай-яй-яй-я, Речь китайская такая - Без пол-литра не поймешь...

  • belarus1410 22 августа 2012 в 13:47

    "Ох, народ ты наш, народ!", 1994 Ох, народ ты наш, народ, Ох, народище! Из полтысячи пород - Одна породища! Наш один - за ихних двух - Только дай борща... И раз в двадцать крепче дух... Из туалетища. "У всех у нас своя дорога, И беды - горести свои, Но задержитесь, ради бога! - Пред вами нищая стоит... Но верю я, что хватит силы - Еще прекрасней и умней Воспрянет новая Россия, Не надо милостыни ей!

  • belarus1410 22 августа 2012 в 13:48

    "Мирная страна под мирным небом", 2008 И за пятьдесят каких-то лет Мы в цивилизацию прорвались, Космос, и балет, и Интернет - Все построили, освоили, создали.

  • belarus1410 22 августа 2012 в 13:48

    "Наш корабль", 2010 Нам хоть Запад, хоть Восток, Боцман, знай, свистит в свисток, Все идет путем, Капитан наш знает толк, Он морской бывалый волк И не подведет. Наш корабль невелик, Но, оставив материк, Он ушел в туман.

  • belarus1410 22 августа 2012 в 13:49

    "Менты", 2010 Жизнь у ментов такая непростая, Опять зовут, опять на выезд им пора, И днем, и ночью мирных граждан охраняют, Рискую жизнями, лихие опера. Ох, и менты, менты, менты! Они с преступником "на ты", Его поймать для них пустяк лишь сущий, Хоть не герои, но храбры, Хоть простодушны, но хитр, От сериала их и крючит нас, и плющит. ... Хоть туповаты, но хитры, Хоть неуклюжи, но храбры, От них по телеку и плющит нас, и крючит. _________________________________________ Я считаю, что гениального поэта Анатолий Рубинова надо поставить ВЫШЕ этой десятки жалких неудачников. Анатолий Рубинов вне конкуренции

  • ellikim 22 августа 2012 в 13:59

    никто не пишет лучше Ольги Громыко

  • anuhidij 22 августа 2012 в 14:36

    дык они все по-русски пишут?

  • isnogood 22 августа 2012 в 14:38

    ellikim (22.08.2012 13:59) писал(a):
    никто не пишет лучше Ольги Громыко
    спорное утверждение

  • timtomas 22 августа 2012 в 14:40

    На собрание сочинений Короткевича деньги никак собрать не могут, а кого издают???

  • isnogood 22 августа 2012 в 14:41

    Кермит (22.08.2012 13:07) писал(a):
    Но белорусский писатель должен писать на белорусском языке!
    Разумеется. Наверное, именно поэтому Мікола Гусоўскі считается белорусским поэтом и писателем, ведь его «Carmen de statura feritate ac venatione bisontis» написана на латыни.

  • МихаЙлыч 22 августа 2012 в 14:51

    рубинова в верх списка!

  • kultivo 22 августа 2012 в 14:55

    Sponsor_ писал(a):
    А разв были когда-либо у белорусов Толстые, Бунин, Салтыков-Щедрин, Есенин, Лермонтов, Пушкин, Жуковский,Гоголь, Гончаров, Достоевский, Куприн, Булгаков,Зощенко, Бродский, Набоков, Блок, Шукшин, Пастернак, Некрасов, Фонвизин,Андрей Белый, Лесков, Чехов, Аверченко, Пелевин, Фадеев, Хармс, Бабель, Шолохов,Тургенев, Солженицын, Брюсов, Рубцов, Горький, Кир Булычёв, Ефремов, Беляев, братья Стругацкие?
    НУ-НУ... А КТО ИЗ НИХ РУССКИЙ, ПОСЧИТАЙТЕ....

  • VEL-123 Профиль удалён пользователем 22 августа 2012 в 14:56

    anuhidij (22.08.2012 14:36) писал(a):
    дык они все по-русски пишут?
    А кто их читает , пусть скажет . Имена какие-то неизвестные .

  • leduc 22 августа 2012 в 15:11

    belarus1410 (22.08.2012 13:47) писал(a):
    Мой любимый писатель - Анатолий Рубинов. Он прославился не только великолепными стихами, но и прекрасной карьерой (глава Верхней палаты Парламента Республики Беларусь)! Многим его стихам позавидовали бы И Пушкин, и Шекспир, и Янка Купала! "Я гуляю по Китаю", 1989 Ой-ей-ей-ей-ай-яй-яй-я, Я всю жизнь свою мечтаю - Побывать бы мне в Китае Ну, разок хотя б один... Ой-ей-ей-ей-ай-яй-яй-я, Если был бы я в Китае. Я б напился вдоволь чаю И наелся мандарин... У них там, в Китае, бананы, как мед, У них там, в Китае, веселый народ, Там древние лики у древних могил, Там кормчий великий родился и жил. ... Но одно лишь угнетает, Ой-ей-ей-ей-ай-яй-яй-я, Речь китайская такая - Без пол-литра не поймешь...
    Сказать, что я ошарашен и раздавлен талантищем - ничего не сказать. Спасибо, что вы открыли мне глаза на подобное чудо-юдо.Искренне завидую рубиновской челяди и родственникам, которые вынуждены ежедневно слушать эти опусы и таращить глаза, скрывая безмерную радость.Я всегда подозревал, что человек с таким пустым взором и тусклыми глазами должен писать стихи - и вот, не ошибся.

  • Landstreicher 22 августа 2012 в 15:15

    kultivo (22.08.2012 14:55) писал(a):
    НУ-НУ... А КТО ИЗ НИХ РУССКИЙ, ПОСЧИТАЙТЕ....
    А все. Все поэты и писатели, творившие на русском языке, есмь русские поэты и писатели.

  • socupravlenie_mj 22 августа 2012 в 15:16

    Что, интересно, подразумевает под литературой olga85? Печально, коннечно, что нет в этом списке представителей более интеллектуальных жанров, но сомневаюсь, что все, кто тут возмущается, осилил произведения нобелевских лауреатов за всю историю премии (это только самая крупная премия международного масштаба, я не говорю даже о других литературных премиях) и классику. Таких просто нет. А потому что все мы люди. И не всегда есть силы на тяжеловесную литературу, но отвлечься нужно, а ширпотреб и бульварная литература для этих целей идеально подходит. Лично я не могу читать постоянно серьезные вещи (во-первых, люблю разнообразие, во-вторых, они меня в основном выматывают, я трачу на них много душевных сил, просто не научилась читать, не пропуская через себя (да и не хотела учиться)). Когда заканчиваешь, скажем, к примеру, "Раковый корпус", то после него громыковская "Профессия: ведьма" - просто отдушина. А вообще, я рада за соотечественников! Молодцы! Как бы там ни было, победителей не судят)

  • simple.simon 22 августа 2012 в 15:19

    Landstreicher (22.08.2012 15:15) писал(a):
    А все. Все поэты и писатели, творившие на русском языке, есмь русские поэты и писатели.
    В церковно-приходскую - к диакону Андрюше. Так опарафиниться.

  • Landstreicher 22 августа 2012 в 15:20

    simple.simon (22.08.2012 15:19) писал(a):
    В церковно-приходскую - к диакону Андрюше. Так опарафиниться.
    Отвали, убогий.

  • simple.simon 22 августа 2012 в 15:23

    Кермит (22.08.2012 13:07) писал(a):
    Глупость полная. Белорусский писатель может писать про что угодно и издаваться в любой стране мира. Даже жить он может за пределами Беларуси. Но белорусский писатель должен писать на белорусском языке!
    Да пусть хоть на каком языке пишет - хоть на английском. Только пусть либо цепляет душу беларуса, либо всему миру ее открывает. Т.е. книга может быть полной развлекухой, но с идентичным культурным кодом. Который бы ее отнес к конкретной национальной литературе. А когда в списке 7 из 10 как есть профессиональные производители ботвы для исключительно русского планктона. Поскольку исключительная ниша0 изделий, заточенных токмо на использование жертвой постсоветского гламура и дискурса как препарата для гиперкомпенсации, сидя в задрипаной подмосковной или рязанской электричке (упомянутого в комментах истерика-мистериографа Усовского это тоже касается). Так это диагноз. Интеллигенцкий такой. Примитив и вторичность. Подражательство, як у Маскве каб. С такими писателями так и Рубинов - поэтище. Из туалетища.

  • matutka-2 22 августа 2012 в 15:24

    sharik_offf (22.08.2012 11:27) писал(a):
    Я не понял, а где Чергинец?
    Ему некогда - ведет борьбу с М. Мэнсоном

  • matutka-2 22 августа 2012 в 15:27

    belarus1410 (22.08.2012 13:49) писал(a):
    "Менты", 2010 Жизнь у ментов такая непростая, Опять зовут, опять на выезд им пора, И днем, и ночью мирных граждан охраняют, Рискую жизнями, лихие опера. Ох, и менты, менты, менты! Они с преступником "на ты", Его поймать для них пустяк лишь сущий, Хоть не герои, но храбры, Хоть простодушны, но хитр, От сериала их и крючит нас, и плющит. ... Хоть туповаты, но хитры, Хоть неуклюжи, но храбры, От них по телеку и плющит нас, и крючит. _________________________________________ Я считаю, что гениального поэта Анатолий Рубинова надо поставить ВЫШЕ этой десятки жалких неудачников. Анатолий Рубинов вне конкуренции
    Нобелевку по литературе! Титан мысли, глыба!

  • ulak 22 августа 2012 в 15:29

    Landstreicher (22.08.2012 15:15) писал(a):
    А все. Все поэты и писатели, творившие на русском языке, есмь русские поэты и писатели.
    Не "есмь", а "суть", тварэц вы наш

  • Landstreicher 22 августа 2012 в 15:33

    ulak (22.08.2012 15:29) писал(a):
    Не "есмь", а "суть", тварэц вы наш
    Ваше необычайно просвещённое и продвинутое мнение ну просто необыкновенно ценно для меня.

  • гера 22 августа 2012 в 15:35

    Кермит (22.08.2012 13:07) писал(a):
    Глупость полная. Белорусский писатель может писать про что угодно и издаваться в любой стране мира. Даже жить он может за пределами Беларуси. Но белорусский писатель должен писать на белорусском языке!
    Еще одна не меньшая, а может даже большая глупость! Если еще к месту жительства можно докапаться, ну типа, чтоб не терять связь собсна с Беларусью, то вот с языком то уж точно пальцем в опу. Да его ж и читать то не будет никто практически, если в школьную программу не включат. И так бедолагам не издаться по нормальному, не продаться в Беларуси, а тут еще 99% читателей даже из Беларуси обрубить?!

  • sharik_offf 22 августа 2012 в 15:40

    belarus1410 (22.08.2012 13:49) писал(a):
    "Менты", 2010 Жизнь у ментов такая непростая, Опять зовут, опять на выезд им пора, И днем, и ночью мирных граждан охраняют, Рискую жизнями, лихие опера. Ох, и менты, менты, менты! Они с преступником "на ты", Его поймать для них пустяк лишь сущий, Хоть не герои, но храбры, Хоть простодушны, но хитр, От сериала их и крючит нас, и плющит. ... Хоть туповаты, но хитры, Хоть неуклюжи, но храбры, От них по телеку и плющит нас, и крючит. _________________________________________ Я считаю, что гениального поэта Анатолий Рубинова надо поставить ВЫШЕ этой десятки жалких неудачников. Анатолий Рубинов вне конкуренции
    а я считаю, надо психиатру показать эти стихи (для постановки диагноза)

  • ulak 22 августа 2012 в 15:45

    Landstreicher (22.08.2012 15:33) писал(a):
    Ваше необычайно просвещённое и продвинутое мнение ну просто необыкновенно ценно для меня.
    Не, гэта ваі для даведкі: аз - есмь, ты - еси, он - есть, мы - есьмы, вы - есте, они - суть

  • Landstreicher 22 августа 2012 в 15:48

    ulak (22.08.2012 15:45) писал(a):
    Не, гэта ваі для даведкі: аз - есмь, ты - еси, он - есть, мы - есьмы, вы - есте, они - суть
    А посему Вы можете легко и непринуждённо поместить своё просвещённое мнение себе в то место, где спина с глубокой печалью расстаётся со своим благородным названием.

  • sovrshkola 22 августа 2012 в 15:50

    novik1968 (22.08.2012 12:32) писал(a):
    А почему вообще не упоминается Александр Усовский? У него в 2010 году вышло шесть книг общим тиражом под двадцать тысяч экземпляров. Вот они на ОЗОНе: http://www.ozon.ru/?context=search&text=%d3%f1%ee%e2%f1%ea%e8%e9 Но о нем вообще ни слова не сказано... Хотя и живет в Беларуси и издаётся очень часто здесь - но его как бы и нет. Упущение? Или целенаправленное замалчивание?
    Это точно. Я сам его 8 книг издал....

  • sovrshkola 22 августа 2012 в 15:53

    Есть еще Малишевский НН - кучу книг его издали - штук 10 ..... Самая известная: "Первая чеченская"...

  • Krug 22 августа 2012 в 15:54

    Громыко реально хорошо пишет. Все ее книги покупаю с удовольствием. Батракова тоже неплохо, но это больше жене нравится. Жвалевский молодец. И забыли еще Лисицкую, у нее может не большие тиражи, но почитать есть что.

  • sovrshkola 22 августа 2012 в 15:55

    А где в этом рейтинге Михаил Голденков.? я лично его 10 книг издал: "Утраченная русь" и пр. он выдает в год по 2-3 книги.

  • Svetk_a 22 августа 2012 в 15:59

    ШОК (22.08.2012 13:04) писал(a):
    Поражает мнение критика Дмитрия Макарова:белорусский писатель - это писатель, который живет, издается в Беларуси и пишет про Беларусь. И ведь этим принципом руководствуются многие чиновни от культуры!Если ты художник и тебя выставлют в Лондоне и Париже, то ты не белорусский художник. Если ты музыкает и собираешь концертные залы в Нью-Йорке, то ты не белорусский музыкант? Или это только насчёт России?
    А что вас поражает? Виктория Азаренко вроде белоруска, но она уже кагбэ не совсем белорусская теннисистка, не так ли? Скорее мы к ее славе примазываемся - о, она же наша! )))))

  • Sponsor_ 22 августа 2012 в 16:18

    belarus1410 (22.08.2012 13:49) писал(a):
    "Менты", 2010 Жизнь у ментов такая непростая, Опять зовут, опять на выезд им пора, И днем, и ночью мирных граждан охраняют, Рискую жизнями, лихие опера. Ох, и менты, менты, менты! Они с преступником "на ты", Его поймать для них пустяк лишь сущий, Хоть не герои, но храбры, Хоть простодушны, но хитр, От сериала их и крючит нас, и плющит. ... Хоть туповаты, но хитры, Хоть неуклюжи, но храбры, От них по телеку и плющит нас, и крючит.
    На скамейке в Александровском саду Котелок склонился к шляпке с какаду: "Эначит, в десять? Меблированные "Русь"..." Шдяпка вздрогнула и пискнула: "Боюсь". "Ничего, моя хорошая, не трусь, Я ведь в случае чего-нибудь женюсь!" Засерели злые сумерки в саду, Шляпка вздрогнула и пискнула: "Приду". Мимо шлялись пары пресных обезьян, И почти у каждой пары был роман... Падал дождь, мелькали сотни грязных ног. Выл мальчишка со шнурками для сапог.

  • U-Caesar 22 августа 2012 в 16:28

    Согласен с оценкой Новикова. Потратился как-то на О. Тарасевич. Выброшенные деньги. Ни уму, ни сердцу. Но :favicon: она отчего-то в лидерах. Что, бешеный спрос? Ну тогда пичалька за своих современников, раз они не в состоянии отличить годноту от пойла.

  • jurym 22 августа 2012 в 16:29

    мне стыдно признатьс, но большую часть из 10-ки я не читал вообще. Кто такие Тарасевич и Ольховская? не знаю!

  • U-Caesar 22 августа 2012 в 16:33

    kultivo (22.08.2012 14:50) писал(a):
    Какой же я был умный в молодости, когда собрал свои несколько тысяч НАСТОЯЩИХ КНИГ... И что бы я теперь с этим ТОП-10 читал?
    +1000500 Когда-то начал собирать (продолжил) библиотеку. Только шкаф маловат

  • alex navi 22 августа 2012 в 16:38

    ovenka (22.08.2012 11:50) писал(a):
    Дмитрий Макаров -- фигура в книгоиздании. А кто такой А. Новиков?
    Фигура в литературной критике.

  • alexchessplayer 22 августа 2012 в 16:40

    belarus1410 (22.08.2012 13:49) писал(a):
    _________________________________________ Я считаю, что гениального поэта Анатолий Рубинова надо поставить ВЫШЕ этой десятки жалких неудачников. Анатолий Рубинов вне конкуренции
    Да, бездарность Рубинова воистину гениальна!

  • Sponsor_ 22 августа 2012 в 16:56

    belarus1410 (22.08.2012 13:48) писал(a):
    "Наш корабль", 2010 Нам хоть Запад, хоть Восток, Боцман, знай, свистит в свисток, Все идет путем, Капитан наш знает толк, Он морской бывалый волк И не подведет. Наш корабль невелик, Но, оставив материк, Он ушел в туман.
    Ты и во сне необычайна. Твоей одежды не коснусь. Дремлю - и за дремотой тайна, И в тайне - ты почиешь, Русь. Русь, опоясана реками И дебрями окружена, С болотами и журавлями, И с мутным взором колдуна, Где разноликие народы Из края в край, из дола в дол Ведут ночные хороводы Под заревом горящих сел. Где ведуны с ворожеями Чаруют злаки на полях И ведьмы тешатся с чертями В дорожных снеговых столбах. Где буйно заметает вьюга До крыши - утлое жилье, И девушка на злого друга Под снегом точит лезвее. Где все пути и все распутья Живой клюкой измождены, И вихрь, свистящий в голых прутьях, Поет преданья старины... Так - я узнал в моей дремоте Страны родимой нищету, И в лоскутах ее лохмотий Души скрываю наготу. Тропу печальную, ночную Я до погоста протоптал, И там, на кладбище ночуя, Подолгу песни распевал. И сам не понял, не измерил, Кому я песни посвятил, В какого бога страстно верил, Какую девушку любил. Живую душу укачала, Русь, на своих просторах ты, И вот - она не запятнала Первоначальной чистоты. Дремлю - и за дремотой тайна, И в тайне почивает Русь. Она и в снах необычайна, Ее одежды не коснусь.

  • Новоросец 22 августа 2012 в 16:56

    Sponsor_ (22.08.2012 16:18) писал(a):
    На скамейке в Александровском саду Котелок склонился к шляпке с какаду: "Эначит, в десять? Меблированные "Русь"..." Шдяпка вздрогнула и пискнула: "Боюсь". "Ничего, моя хорошая, не трусь, Я ведь в случае чего-нибудь женюсь!" Засерели злые сумерки в саду, Шляпка вздрогнула и пискнула: "Приду". Мимо шлялись пары пресных обезьян, И почти у каждой пары был роман... Падал дождь, мелькали сотни грязных ног. Выл мальчишка со шнурками для сапог.
    Ух ты, это кто? Быков?

  • Sponsor_ 22 августа 2012 в 16:59

    belarus1410 (22.08.2012 13:48) писал(a):
    "Мирная страна под мирным небом", 2008 И за пятьдесят каких-то лет Мы в цивилизацию прорвались, Космос, и балет, и Интернет - Все построили, освоили, создали.
    Выпал снег - и всё забылось, Чем душа была полна! Сердце проще вдруг забилось, Словно выпил я вина. Вдоль по улице по узкой Чистый мчится ветерок, Красотою древнерусской Обновился городок. Снег летит на храм Софии, На детей, а их не счесть. Снег летит по всей России, Словно радостная весть. Снег летит - гляди и слушай! Так вот, просто и хитро, Жизнь порой врачует душу... Ну и ладно! И добро.

  • Colonel_1905 22 августа 2012 в 17:04

    Забыли про Вячеслава Бондаренко - ведущего "Открытого формата" на ОНТ. В 2010-12 годах, судя по Википедии и жж, издал шесть новых книг в Москве и Минске, общий тираж - 21 000.

  • leduc 22 августа 2012 в 17:11

    Landstreicher (22.08.2012 15:15) писал(a):
    А все. Все поэты и писатели, творившие на русском языке, есмь русские поэты и писатели.
    Есть очень интересная книга русского писателя Эфраима Севелы про русского солдата: "Моня Цацкес - знаменосец".

  • vyun 22 августа 2012 в 17:21

    Хунвейбин (22.08.2012 16:56) писал(a):
    Ух ты, это кто? Быков?
    Это не иначе как Скарына Питерский!

  • alex navi 22 августа 2012 в 17:27

    olga85 (22.08.2012 13:19) писал(a):
    Лидирует как всегда ширпотреб: дамские романчики, фэнтези, специальная литература и подарочные издания. А литература -то где?
    Если на руском языке, то читать следует Олега Ждана, Сергея Трахимёнка, Наталию Костюченко, Алёну Браво... У них - литература.

  • nadine-monro 22 августа 2012 в 17:39

    Оказывается, в Беларуси есть писатели!

  • nadine-monro 22 августа 2012 в 17:41

    А литературы нет? Так писателям надо выживать, поэтому и пишут, и издают то, что приносит средства на жизнь. Так и ученые делают.

  • ares_ 22 августа 2012 в 17:47

    ШОК (22.08.2012 13:04) писал(a):
    Поражает мнение критика Дмитрия Макарова:белорусский писатель - это писатель, который живет, издается в Беларуси и пишет про Беларусь. И ведь этим принципом руководствуются многие чиновни от культуры!Если ты художник и тебя выставлют в Лондоне и Париже, то ты не белорусский художник. Если ты музыкает и собираешь концертные залы в Нью-Йорке, то ты не белорусский музыкант? Или это только насчёт России?
    Сейчас национальная принадлежность любого деятеля определяется ни его местом жительства, происхождением и даже не гражданством, а, прежде всего, тем, в какой стране он себя проявил и традиции какой культуры развивает. Если Сорокин достиг научных высот уже переехав в США, то для всего мира он именно американский социолог, пусть и российского происхождения. И его достижения - это достижения американской, а не российской науки. Из той же оперы: "американская" певица Мадонна, "французский" актер Жан Рено, "российская" группа Би-2... А вот Бунин, наоборот, для всех именно российский писатель, потому что даже в иммиграции писал о русских. Возвращаясь, к упомянутой тут "десятке" что-то мне подсказывает, что творчество большинства из этих писателей полностью подчиняется тенденциям российского литературного рынка и не беларуская действительность, не наша история в нем не раскрываются. А потому не будет особой ошибкой назвать их "российскими писателями беларуского происхождения".

  • pisarenka 22 августа 2012 в 17:50

    это не литература, это чтиво . грустно.

  • ares_ 22 августа 2012 в 17:51

    simple.simon (22.08.2012 15:23) писал(a):
    Да пусть хоть на каком языке пишет - хоть на английском. Только пусть либо цепляет душу беларуса, либо всему миру ее открывает. Т.е. книга может быть полной развлекухой, но с идентичным культурным кодом. Который бы ее отнес к конкретной национальной литературе.
    Согласен. На 100 %.

  • Sponsor_ 22 августа 2012 в 17:53

    Хунвейбин (22.08.2012 16:56) писал(a):
    Ух ты, это кто? Быков?
    Та Вы шо, хто ж ему даст "народного" ето ж просто Сашка, да к тому ж он Чёрный

  • vebert 22 августа 2012 в 17:58

    где чергинец, или уже писать некогда...)

  • tol55 22 августа 2012 в 18:00

    alex navi (22.08.2012 17:27) писал(a):
    Если на руском языке, то читать следует Олега Ждана, Сергея Трахимёнка, Наталию Костюченко, Алёну Браво... У них - литература.
    Тогда простой вопрос: почему их не читают? Кроме издательств есть интернет, где любой может выложить свои творения и прославиться. Если не издают и одновременно не читают в интернете, так, может, в филармонии что-то не то? Вся, для непонятливых подчеркну - ВСЯ классическая литература был популярна у современников. Разумеется, одновременно читали и ширпортреб, то тот угас, а настоящее осталось. Поэтому вздохи о том, что есть настоящая литература, но ее не читают, - это сказки для бедных.

  • Landstreicher 22 августа 2012 в 18:01

    leduc (22.08.2012 17:11) писал(a):
    Есть очень интересная книга русского писателя Эфраима Севелы про русского солдата: "Моня Цацкес - знаменосец".
    Ну Вы прям сейчас всех бумагомарак в писатели запишите...Я же написал - "творившие на русском языке"...а Вы мне про Моню...Вы ещё Донцову в писатели зачислите..

  • bazilik5 22 августа 2012 в 18:04

    А вот это верно "Самое обидное, что когда читаешь аннотацию этих книг, в 99% случаях не указано, что автор - белорусский писатель"

  • ulak 22 августа 2012 в 18:17

    Уважліва перагледзеў назвы кніг "вядучых" пісьменнікаў Беларусі: гэта чытво, таму сапраўдныя аматары літаратуры першы раз іх чуюць, а астатнія паспяхова пра іх забудуцца пра год-два.

  • Кермит 22 августа 2012 в 18:21

    isnogood (22.08.2012 14:41) писал(a):
    Разумеется. Наверное, именно поэтому Мікола Гусоўскі считается белорусским поэтом и писателем, ведь его «Carmen de statura feritate ac venatione bisontis» написана на латыни.
    Это скорее исключение, подчеркивающее правило. Кроме того, уже в то время латинским языком пользовался только Святой престол и никакой конкретной нации он не принадлежал. А Гусовского своим национальным поэтом небезосновательно считают и поляки.

  • Ливси 22 августа 2012 в 18:30

    Мне нравиться фэнтези Ольги Громыки. Кроме тех, которые написаны в соавторстве: получился неудачный сплав металлов сомнительной ценности. А, к примеру, цикл повестей и рассказов о ведьме Вольхе всем любителям юмористического фэнтези рекомендую с энтузиазмом.

  • Sponsor_ 22 августа 2012 в 18:32

    bazilik5 (22.08.2012 18:04) писал(a):
    А вот это верно "Самое обидное, что когда читаешь аннотацию этих книг, в 99% случаях не указано, что автор - белорусский писатель"
    Так кушать же всем хочется, а это явный "знак качества" О чем шумите вы, народные витии?Зачем анафемой грозите вы России?Что возмутило вас? волнения Литвы?Оставьте: это спор славян между собою,Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,Вопрос, которого не разрешите вы. Уже давно между собою Враждуют эти племена; Не раз клонилась под грозою То их, то наша сторона. Кто устоит в неравном споре: Кичливый лях, иль верный росс?Славянские ль ручьи сольются в русском море? Оно ль иссякнет? вот вопрос. Оставьте нас: вы не читали Сии кровавые скрижали; Вам непонятна, вам чужда Сия семейная вражда; Для вас безмолвны Кремль и Прага; Бессмысленно прельщает вас Борьбы отчаянной отвага - И ненавидите вы нас... За что ж? ответствуйте: за то ли,Что на развалинах пылающей Москвы Мы не признали наглой воли Того, под кем дрожали вы? За то ль, что в бездну повалилиМы тяготеющий над царствами кумир И нашей кровью искупили Европы вольность, честь и мир?..Вы грозны на словах - попробуйте на деле!Иль старый богатырь, покойный на постеле,Не в силах завинтить свой измаильский штык?Иль русского царя уже

  • alex navi 22 августа 2012 в 18:32

    tol55 (22.08.2012 18:00) писал(a):
    Тогда простой вопрос: почему их не читают?
    Что за вывод? Откуда у вас информация, что их не читают? Вы их не читаете и не знаете о них? Так хомячков тоже не видно, но они существуют. Вам просто, может быть, не достались их книги в магазине? Их же не сотнями тысяч издают. Речь о высокохудожественной литературе, а не о чтиве. А высокохудожественную литературу читают интеллектуалы, а не ради "убить время".

  • Sponsor_ 22 августа 2012 в 18:40

    Ты долго ль будешь за туманом Скрываться, Русская звезда, Или оптическим обманом Ты обличишься навсегда? Ужель навстречу жадным взорам, К тебе стремящимся в ночи, Пустым и ложным метеором Твои рассыплются лучи? Все гуще мрак, все пуще горе, Все неминуемей беда- Взгляни, чей флаг там гибнет в море, Проснись - теперь иль никогда...

  • ovenka 22 августа 2012 в 18:46

    Слухайце, а Новикаў і Макараў такія інтэлектуалы з выгляду, такія адухоўленыя -- лепш гядзець на іх фота ліца, канешне, чым чытаць гэтых беларускіх пісьменнікаў... Адразу панятна -- гэтыя строгія хлопцы далжны разбірацца ВА ЎСІМ!

  • Lenkevich_Pavel 22 августа 2012 в 18:49

    Для тех, кого волнует поддержание белорусских традиций, которые столь отличны от российских. Скажите-ка, какова она, белорусская идея, которой не хватает в литературе. Глядишь, и вправду кого на мысль натолкнете.

  • Nazira 22 августа 2012 в 18:51

    даже как-то странно, что они у нас есть

  • vfb 22 августа 2012 в 19:01

    Landstreicher (22.08.2012 15:15) писал(a):
    А все. Все поэты и писатели, творившие на русском языке, есмь русские поэты и писатели.
    Думаю, что вы ошибаетесь. Все поэты и писатели, творившие на русском языке - русскоязычные писатели. А вот кто из них русский писатель, определяется принадлежностью их творчества к русской культурной традиции, русской национальной культуре. Или вы всерьез считаете Бабеля русским писателем?

  • Landstreicher 22 августа 2012 в 19:03

    vfb (22.08.2012 19:01) писал(a):
    Думаю, что вы ошибаетесь. Все поэты и писатели, творившие на русском языке - русскоязычные писатели. А вот кто из них русский писатель, определяется принадлежностью их творчества к русской культурной традиции, русской национальной культуре. Или вы всерьез считаете Бабеля русским писателем?
    Вполне себе да.

  • vfb 22 августа 2012 в 19:12

    Landstreicher (22.08.2012 19:03) писал(a):
    Вполне себе да.
    Не обращали внимание, что "Используя язык народа-донора, еврейские авторы отражают дух чуждый туземному; опухоль расползается, поражая метастазами организм хозяина, искажая его прошлое, коверкая настоящее, пороча будущее. (Леонид Лобов)." Например, Шендерович, Аксенов, Рыбаков и т.п.

  • miller 22 августа 2012 в 19:13

    belarus1410 (22.08.2012 13:49) писал(a):
    "Менты", 2010 Жизнь у ментов такая непростая, Опять зовут, опять на выезд им пора, И днем, и ночью мирных граждан охраняют, Рискую жизнями, лихие опера. Ох, и менты, менты, менты! Они с преступником "на ты", Его поймать для них пустяк лишь сущий, Хоть не герои, но храбры, Хоть простодушны, но хитр, От сериала их и крючит нас, и плющит. ... Хоть туповаты, но хитры, Хоть неуклюжи, но храбры, От них по телеку и плющит нас, и крючит. _________________________________________ Я считаю, что гениального поэта Анатолий Рубинова надо поставить ВЫШЕ этой десятки жалких неудачников. Анатолий Рубинов вне конкуренции
    если это всамделе рубинов .. а не прикол или антипиар.. то это да, явление

  • Landstreicher 22 августа 2012 в 19:15

    vfb (22.08.2012 19:12) писал(a):
    Не обращали внимание, что "Используя язык народа-донора, еврейские авторы отражают дух чуждый туземному; опухоль расползается, поражая метастазами организм хозяина, искажая его прошлое, коверкая настоящее, пороча будущее. (Леонид Лобов)." Например, Шендерович, Аксенов, Рыбаков и т.п.
    Ну-с, так разные писатели бывают...

  • vfb 22 августа 2012 в 19:17

    Landstreicher (22.08.2012 19:15) писал(a):
    Ну-с, так разные писатели бывают...
    То есть, деление писателей на русских и русскоязычных соответствует действительности?

  • belarus1410 22 августа 2012 в 19:22

    miller (22.08.2012 19:13) писал(a):
    если это всамделе рубинов .. а не прикол или антипиар.. то это да, явление
    В том то и дело, что это НЕ ПРИКОЛ. Наберите в любом поисковике, проверьте

  • konrad_maz 22 августа 2012 в 19:57

    sovrshkola (22.08.2012 15:55) писал(a):
    А где в этом рейтинге Михаил Голденков.? я лично его 10 книг издал: "Утраченная русь" и пр. он выдает в год по 2-3 книги.
    Миша разрабатывает историческую тему под "неправильным" идеологическим углом, не совпадающим с точкой зрения верховного историка.

  • jennikjennik 22 августа 2012 в 19:58

    Топ-10 самых успешных лизателей Беларуси.

  • Sponsor_ 22 августа 2012 в 19:59

    konrad_maz (22.08.2012 19:57) писал(a):
    Миша разрабатывает историческую тему под "неправильным" идеологическим углом, не совпадающим с точкой зрения верховного историка.
    Значит за "альтернативную историю" платят больше

  • sierra2010 22 августа 2012 в 20:02

    sid-vlada (22.08.2012 13:17) писал(a):
    Быков и Алексиевич. Но они в рейтинг не попадут ибо "неправильных" взглядов. А все остальные мишура.
    Я бы Короткевича обязательно добавил

  • konrad_maz 22 августа 2012 в 20:05

    Landstreicher (22.08.2012 15:33) писал(a):
    Ваше необычайно просвещённое и продвинутое мнение ну просто необыкновенно ценно для меня.
    Да ладно, не обижайся. Ты же знаешь, что мы тебя считаем самым грамотным из тутошних россиян. Подумаешь, четыре раза нажал не на ту клавишу, с кем не бывает...

  • adsumus 22 августа 2012 в 20:06

    про Быкова как-то забыли.Он же про Беларусь и писал

  • konrad_maz 22 августа 2012 в 20:10

    pisarenka (22.08.2012 17:50) писал(a):
    это не литература, это чтиво . грустно.
    История рассудит. В своё время считали, что Пушкин просто занимается развлечением публики, а поэт на века - это Кукольник (мчится в поле, в чистом поле пароход...). Кто сейчас помнит такого?

  • konrad_maz 22 августа 2012 в 20:15

    Игорь Литвин (22.08.2012 19:06) писал(a):
    А Владимир Орлов?
    Хороший мужик. И пишет интересно. Но он - вроде как оппозиционер. Куда ж его в официальный список-то?

  • andrei_ar1 22 августа 2012 в 20:26

    бульварьщина белорусского бомонда.

  • vladimir.trok 22 августа 2012 в 20:42

    Пустое это занятие составлять подобные ТОПы. Всё равно что меряться величиной членов или глубиной вагин...

  • bela_ros 22 августа 2012 в 20:59

    isnogood (22.08.2012 14:36) писал(a):
    "Поэтому я считаю, что белорусский писатель - это писатель, который живет, издается в Беларуси и пишет про Беларусь". Отличный комментарий для оспаривания. То есть, исходя из той же логики, новости BBC - это новости исключительно про Англию, ноутбуки Самсунг, сделанные в Китае, - товар не корейский, а футболист Реннан Брессан не имеет права выступать за сборную Беларуси на том основании, что он бразилец (и плевать нам на его белорусский паспорт). Из той же логики, Азимов не американский писатель, потому что писал про космос, Жак-Ив Кусто не француз, потому что посмел исследовать части океана, не принадлежащие Франции. Ну и ладно. Что касается списка. Громыко с удовольствием читаю. Марчука в настоящий момент читаю, и в общем-то не жалею о времени, проведенном с его книгами в руках. Про остальных не в курсе.
    плюс 1. если писателя начали "раскручивать" за рубежом, значит, увидели инвесторы возможности и реализовали их. а наша госсистема, как всегда, издала характерное элегантное (или не очень) пощелкивание. потому что частные издательства у нас не существуют как класс. увы.

  • bela_ros 22 августа 2012 в 21:02

    olga85 (22.08.2012 13:19) писал(a):
    Лидирует как всегда ширпотреб: дамские романчики, фэнтези, специальная литература и подарочные издания. А литература -то где?
    а много ваши дети читает то, что вы называете литературой? или вы им сумели преподнести классиков дома, и они теперь запоем читают поэтов серебряного века? и классиков 19го? а может, они у вас еще и гомера читают?

  • bela_ros 22 августа 2012 в 21:03

    adsumus (22.08.2012 20:06) писал(a):
    про Быкова как-то забыли.Он же про Беларусь и писал
    стихи!!

  • filia49345 22 августа 2012 в 21:29

    Думаю сабе, дзе ў людзей сумленне - называцца "беларускімі" калі пішаш на рускай мове, тады і розніца ў чым - пішыце "амерыканскі", "французскі" і г.д., чаму вы да Беларусi прымазалiся? Я нарадзіўся ў ГДР, таму я нямецкі хто-небудзь? няма мовы-няма нацыі, страшна і сумна, але... так сорамна перад тым жа Скарынай, што мова яго на яго зямлі другарадная...

  • isnogood 23 августа 2012 в 00:47

    Кермит (22.08.2012 18:21) писал(a):
    Это скорее исключение, подчеркивающее правило. Кроме того, уже в то время латинским языком пользовался только Святой престол и никакой конкретной нации он не принадлежал. А Гусовского своим национальным поэтом небезосновательно считают и поляки.
    Хорошо, зайдем с другой стороны. Туве Янссон писала на шведском языке, но известна всему миру как финская писательница. Вас ничего не смущает в этом факте? Ее, кстати, в свое время финские националисты тоже клевали за использование вражэскага языка.

  • isnogood 23 августа 2012 в 00:52

    filia49345 (22.08.2012 21:29) писал(a):
    Думаю сабе, дзе ў людзей сумленне - называцца "беларускімі" калі пішаш на рускай мове, тады і розніца ў чым - пішыце "амерыканскі", "французскі" і г.д., чаму вы да Беларусi прымазалiся? Я нарадзіўся ў ГДР, таму я нямецкі хто-небудзь? няма мовы-няма нацыі, страшна і сумна, але... так сорамна перад тым жа Скарынай, што мова яго на яго зямлі другарадная...
    Правильно! Богдановича гнать в шею из белорусских поэтов! Примазался тут, понимаешь. А про мову Скорины отдельная тема. Посмотрите хоть один из его текстиков в оригинале и сравните с современным белорусским языком, а потом с русским, польским, украинским. Потом с текстами его современников, проживавших в Московии, территории Украины и Польши. Найдите десять отличий. А потом поговорим.

  • isnogood 23 августа 2012 в 00:58

    Вообще, меня поражает отсутствие логики у некоторых людей. По их мнению, стоит написать что-то на белорусском - и сразу становишься белорусским поэтом/писателем? Так я это, на английском стихи пишу. Я английский поэт, ё-моё! Или все-таки австралийский? А может, канадский?

  • alex navi 23 августа 2012 в 08:36

    isnogood (23.08.2012 00:52) писал(a):
    Правильно! Богдановича гнать в шею из белорусских поэтов! Примазался тут, понимаешь. А про мову Скорины отдельная тема. Посмотрите хоть один из его текстиков в оригинале и сравните с современным белорусским языком, а потом с русским, польским, украинским. Потом с текстами его современников, проживавших в Московии, территории Украины и Польши. Найдите десять отличий. А потом поговорим.
    Да, это интересная тема.

  • svetishko 23 августа 2012 в 08:55

    Ну, з усіх "першых" толькі Федарэнку і ведаю.

  • tol55 23 августа 2012 в 11:46

    bela_ros (22.08.2012 20:59) писал(a):
    плюс 1. частные издательства у нас не существуют как класс. увы.
    Существуют, некоторые даже неплохо. Беда в том, что у них, в отличие от российских, нет широкой сети сбыта в той же России, соответственно, нельзя выпустить даже очень хорошую книгу большим тиражом - не разойдется. Поэтому авторы уходят в российские издательства. Там и тиражи и гонорары выше.

  • konrad_maz 24 августа 2012 в 14:46

    isnogood (23.08.2012 00:58) писал(a):
    Вообще, меня поражает отсутствие логики у некоторых людей. По их мнению, стоит написать что-то на белорусском - и сразу становишься белорусским поэтом/писателем? Так я это, на английском стихи пишу. Я английский поэт, ё-моё! Или все-таки австралийский? А может, канадский?
    Китайский. Сегодня Китай - это страна, где проживает наибольшее число англоговорящих в мире.

  • konrad_maz 24 августа 2012 в 15:07

    isnogood (23.08.2012 00:52) писал(a):
    Правильно! Богдановича гнать в шею из белорусских поэтов! Примазался тут, понимаешь. А про мову Скорины отдельная тема. Посмотрите хоть один из его текстиков в оригинале и сравните с современным белорусским языком, а потом с русским, польским, украинским. Потом с текстами его современников, проживавших в Московии, территории Украины и Польши. Найдите десять отличий. А потом поговорим.
    Книги Скорины - не показатель. Он печатал библию и другие церковные книги. А они были написаны на церковно-славянском. Это в те времена был язык православия, как латынь - язык западного христианства. Церковнославянский широко использовался в официальных ситуациях на территории современных Украины, России, Беларуси, а также Летувы, Польши, Румынии, Молдавии, Сербии, Болгарии. Скорина много слов переводил с церковно-славянского, чтобы библия была более понятна тутэйшим. Постепенно церковно-славянский продвигался в повседневную жизнь и видоизменялся на основе местного языкового субстрата - балтского (Беларусь), сарматского (Украина), финно-угорского (Россия). Так и образовались от общего корня языки русский, белорусский и украинский. Этим и объясняется сходство и различие трёх восточно-славянских языков.

  • isnogood 31 августа 2012 в 21:38

    konrad_maz (24.08.2012 15:07) писал(a):
    Книги Скорины - не показатель. Он печатал библию и другие церковные книги. А они были написаны на церковно-славянском. Это в те времена был язык православия, как латынь - язык западного христианства. Церковнославянский широко использовался в официальных ситуациях на территории современных Украины, России, Беларуси, а также Летувы, Польши, Румынии, Молдавии, Сербии, Болгарии. Скорина много слов переводил с церковно-славянского, чтобы библия была более понятна тутэйшим. Постепенно церковно-славянский продвигался в повседневную жизнь и видоизменялся на основе местного языкового субстрата - балтского (Беларусь), сарматского (Украина), финно-угорского (Россия). Так и образовались от общего корня языки русский, белорусский и украинский. Этим и объясняется сходство и различие трёх восточно-славянских языков.
    Там чулавек жаловался именно в связи со Скориной и его языком. Ну и ладно. Про формирование языков можно мне не рассказывать, я кагбэ в курсе.

  • isnogood 31 августа 2012 в 21:41

    konrad_maz (24.08.2012 14:46) писал(a):
    Китайский. Сегодня Китай - это страна, где проживает наибольшее число англоговорящих в мире.
    налицо подмена логического посыла. Значит, если больше всего армяноговорящих проживает в Штатах, значит все армяноязычные писатели американцы? Чушь собачья.

  • olegzhdan 16 июня 2013 в 00:39

    ovenka (22.08.2012 11:50) писал(a):
    Дмитрий Макаров -- фигура в книгоиздании. А кто такой А. Новиков?
    А. Новиков, что ни говори, молодец.