Политика
Экономика и бизнес
Общество
В мире
Происшествия
Финансы
Недвижимость
Авто
Спорт
Леди
42
Ваш дом
Афиша
Новости компаний

Программы и проекты TUT.BY
  • Другие новости

Кругозор


Сяргей Мошчык,

21 лютага ў свеце адзначаецца міжнародны дзень роднай мовы. Берасцейцы далучыліся да яго напярэдадні, падчас абласнога свята роднай мовы «Жывыя вытокі».

Фота: Сяргей Мошчык

Фота: Сяргей Мошчык

Фота: Сяргей Мошчык

Фота: Сяргей Мошчык

Фота: Сяргей Мошчык

Фота: Сяргей Мошчык

Ініцыятыва абласнога грамадска-культурнага цэнтра на працягу пяці гадоў толькі развіваецца. Сёлета ўдалося запрасіць цікавых гасцей з Мінска і Міншчыны. Фінансавую падтрымку аказаў аблвыканкам.

З самай раніцы выставу і майстар-клас ладзіў мастак, прафесар універсітэта культуры і мастацтваў, мастацтвазнаўца Уладзімір Рынкевіч.

Сабралася шмат творчай інтэлігенцыя і студэнтаў. Слухаць мастака можна бясконца, так цікава ён расказвае, улюбёны ў сваю справу. Кажа, что мастацтва — гэта праца без поту, у работах не павінна быць бачна нейкіх намаганняў, каб кожны сказаў, што і я так магу… Аб тэарытычных ведах выказаўся, што мысліць мастака навучыць нельга. Гэта або ёсць, або няма.

На працягу дзьвух гадзін журы адбірала пераможцаў абласнога тура нацыянальнага конкурсу маладых выканаўцаў беларускай эстраднай песні нацыянальнага фестывалю беларускай песні і паэзіі.

Удзельнічала 15 чалавек з усёй Берасцейшчыны. Хутка выберуць тры пераможцы. Пасля арганізатары ладзілі святочны канцэрт з удзелам лепшых калектываў з Берасця і вобласці.

Завершыла праграму этнадыскатэка «Час вяртання». Яна таксама стала «фішкай» апошніх гадоў свята роднай мовы. На гэты раз праехалі госці з Міншчыны — заслужаны аматарскі калектыў «Гасцінец». А таксама гурты з Берасцейшчыны. Галоўная задача — навучыць жадаючых старадаўнім скокам. Таму станоўчых эмоцый хапала! Усе з энтузіязмам пераймалі крокі і рухі.

Паводле апошняга перапісу насельніцтва, беларускую мову назвалі роднай 60 працэнтаў беларусаў. А ў сталічным рэгіёне і таго больш. Аднак яе не кожны дзень можна пачуць у дзіцячых садках, сярэдн і х спецыяльных навучальных установах і нават ВНУ. Таму прастор для пашырэння роднай мовы вельмі вялікі.


Комментарии с форума

  • gladki-katlubay 21 февраля 2016 в 12:10 из Беларуси

    Жыве мова- жыве Беларусь !

  • w-2009 21 февраля 2016 в 12:48 из Беларуси

    Можа хто растлумачыць, чаму Берасць, а не Брэст, як нас вучылi у школе i зараз пiшуць на сшытках БРЭСТ.

  • ВинниПых 21 февраля 2016 в 16:00 из Беларуси

    На даме полотенце из турецкой бани, называется пештемаль...

  • s.nemo 21 февраля 2016 в 16:13 из Беларуси

    w-2009 (21.02.2016 12:48) писал(a):
    Можа хто растлумачыць, чаму Берасць, а не Брэст, як нас вучылi у школе i зараз пiшуць на сшытках БРЭСТ.
    Брест, Брэст - кальки с польского. Исторически Берасце.

  • Анти_сионист 21 февраля 2016 в 16:23 из Беларуси

    А кто сказал, что литературный белорусский язык - родной для Брестчины? Там совсем другой родной язык

  • 4000007 21 февраля 2016 в 22:03 из Беларуси

    ГоворИте уже, что святы белорусской мовы... При чем здесь рОдной? Куда деваться коренным брестчанам евреям, полякам, русским, украинцам??? Или белрусская мова для них тоже рОдная??? Или они таким образом притесняются??? Я бы поостерегся постоянно говорить про рОдную мову... А то другие национальности тоже могут вывесить баннеры типа на своей рОдной мове... Не преставляю, чтобы в Германии, к примеру, кто-нибудь публично заявлял и акцентировал рОдную мову... Чревато - судом, как минимум...

  • moloychino 21 февраля 2016 в 23:26 из Беларуси

    s.nemo (21.02.2016 16:13) писал(a):
    Брест, Брэст - кальки с польского. Исторически Берасце.
    приведите исторический источник где написано Берасце. Брестье

  • Лявон_К. 22 февраля 2016 в 09:24 из Беларуси

    4000007 (21.02.2016 22:03) писал(a):
    Куда деваться коренным брестчанам евреям, полякам, русским, украинцам???
    в Латвии нет с этим проблем - живет много русских, которые обязательно должны знать латышский, при этом если обратиться в любом месте на русском, ответят на русском, и те русские, которые там живут, не бегут спасаться в рашу или "белоруссию" к "батьке", никто из них почему то, им всем там комфортно на таких условиях, уважаешь культуру, нацию, выучи язык, никто не заставляет назыввать его родным

  • Лявон_К. 22 февраля 2016 в 09:25 из Беларуси

    тут пока даже этого требования нет - учить язык в обязательном порядке, но хотябы не препятствовать его популяризации!

  • vityuha 22 февраля 2016 в 09:50 из России

    moloychino (21.02.2016 23:26) писал(a):
    приведите исторический источник где написано Берасце. Брестье
    А в каком источнике Брестье?.В Новгородской летописи "Ярославъ иде къ Берестию" Позднее "список городов русских ближних и дальних" Берестий ,в советское время всегда Берестье,даже кафе было Берестье.Берастье какая то чушь. Перевод на белорусский слова берест вяз-бераст

  • 4000007 22 февраля 2016 в 10:21 из Беларуси

    Лявон_К. (22.02.2016 09:24) писал(a):
    в Латвии нет с этим проблем - живет много русских, которые обязательно должны знать латышский, при этом если обратиться в любом месте на русском, ответят на русском, и те русские, которые там живут, не бегут спасаться в рашу или "белоруссию" к "батьке", никто из них почему то, им всем там комфортно на таких условиях, уважаешь культуру, нацию, выучи язык, никто не заставляет назыввать его родным
    Ну, так и назовите: праздник белорусской мова, а не рОдной.. Не считаете же вы всех других: евреев, поляков, русских, украинцев, татар людьми второго сорта??.. Как им воспринимать такие святы????

  • Граф_Гео 22 февраля 2016 в 11:06 из Беларуси

    4000007 (22.02.2016 10:21) писал(a):
    Ну, так и назовите: праздник белорусской мова, а не рОдной.. Не считаете же вы всех других: евреев, поляков, русских, украинцев, татар людьми второго сорта??.. Как им воспринимать такие святы????
    Они не второго сорта, а гости на этой земле. Хочешь быть хозяином - становись белорусом! забудь про мечети и синагоги, сними чалму и кипу, говори по-белорусски!

  • arma2by 22 февраля 2016 в 11:42 из Беларуси

    Граф_Гео (22.02.2016 11:06) писал(a):
    Они не второго сорта, а гости на этой земле. Хочешь быть хозяином - становись белорусом! забудь про мечети и синагоги, сними чалму и кипу, говори по-белорусски!
    Не умничайте.Мы живем на земле наших предков,которые за нее воевали.А до 1939 года вся земля была в собственности у людей.Кореные жители Западных районов покупали землю за большие деньги.Все дети изучают в школе беларускую мову - нет никакой проблемы.Начните сами говорить на своей родной мове,потом требуйте от других людей.

  • arma2by 22 февраля 2016 в 11:44 из Беларуси

    arma2by (22.02.2016 11:42) писал(a):
    Не умничайте.Мы живем на земле наших предков,которые за нее воевали.А до 1939 года вся земля была в собственности у людей.Кореные жители Западных районов покупали землю за большие деньги.Все дети изучают в школе беларускую мову - нет никакой проблемы.Начните сами говорить на своей родной мове,потом требуйте от других людей.
    Коренные жители

  • Лявон_К. 22 февраля 2016 в 12:54 из Беларуси

    4000007 (22.02.2016 10:21) писал(a):
    Ну, так и назовите: праздник белорусской мова, а не рОдной.. Не считаете же вы всех других: евреев, поляков, русских, украинцев, татар людьми второго сорта??.. Как им воспринимать такие святы????
    Беларусь - не США и не Канада, это не страна иммигрантов, и нет ничего плохого и странного что для коренного населения - белорусов, беларуская мова з'яўляецца роднай, а если кто-то считает наоборот, то его мотивы совершенно ясны

  • id22938042 22 февраля 2016 в 13:00 из Беларуси

    Нет на брестчине белорусского языка нет и не было! Родная мова для местных западнополесский язык. Белорусский язык для брестчан - не родной! Польский, полесский, даже русский - может быть.

  • Лявон_К. 22 февраля 2016 в 16:11 из Беларуси

    id22938042 (22.02.2016 13:00) писал(a):
    Нет на брестчине белорусского языка нет и не было! Родная мова для местных западнополесский язык. Белорусский язык для брестчан - не родной! Польский, полесский, даже русский - может быть.
    я живу на брестчине, и для меня белорусский язык роднее, чем русский, нет полесского языка, это некий диалект украинского, который воплощает в себе славянскую культуру, в отличие от русского, и этот полесский диалект на этой же брестчине считается "колхозным", а "гарадзкие далжны гаварить на рускам", вы этот русский не знали нормально и не знаете только коверкаете

  • 1148046 22 февраля 2016 в 17:28 из Беларуси

    w-2009 (21.02.2016 12:48) писал(a):
    Можа хто растлумачыць, чаму Берасць, а не Брэст, як нас вучылi у школе i зараз пiшуць на сшытках БРЭСТ.
    местное произношение "Бэрэсць" Летописное "бежаша ко Бэрэстю" Польское-Бжэсть Догадайтесь откуда появилось Брест и некое Берестье?

  • moloychino 22 февраля 2016 в 17:33 из Беларуси

    vityuha (22.02.2016 09:50) писал(a):
    А в каком источнике Брестье?.В Новгородской летописи "Ярославъ иде къ Берестию" Позднее "список городов русских ближних и дальних" Берестий ,в советское время всегда Берестье,даже кафе было Берестье.Берастье какая то чушь. Перевод на белорусский слова берест вяз-бераст
    если вы уж ссылаетесь на местные диалекты,то тут это будет звучать как "бэрысть",опять никак не берасце.

  • 1148046 22 февраля 2016 в 17:34 из Беларуси

    vityuha (22.02.2016 09:50) писал(a):
    А в каком источнике Брестье?.В Новгородской летописи "Ярославъ иде къ Берестию" Позднее "список городов русских ближних и дальних" Берестий ,в советское время всегда Берестье,даже кафе было Берестье.Берастье какая то чушь. Перевод на белорусский слова берест вяз-бераст
    Во времена Ярослава не было буквы"Э" и исходя из местного произношения читать следует "к Бэрэстю", а в белорусской фонетике"Берасцю"

  • moloychino 22 февраля 2016 в 17:47 из Беларуси

    Лявон_К. (22.02.2016 16:11) писал(a):
    я живу на брестчине, и для меня белорусский язык роднее, чем русский, нет полесского языка, это некий диалект украинского, который воплощает в себе славянскую культуру, в отличие от русского, и этот полесский диалект на этой же брестчине считается "колхозным", а "гарадзкие далжны гаварить на рускам", вы этот русский не знали нормально и не знаете только коверкаете
    если вы клоните что русс.яз. произошёл от угоро-финского,то найдите мне хоть 1 угоро-финское слово в русс. языке. а такое можно как угодно вертеть.есть много общих слов которые есть в польском и русском,например язык-ezyk,никакая не мова.

  • gladki-katlubay 22 февраля 2016 в 18:10 из Беларуси

    s.nemo (21.02.2016 16:13) писал(a):
    Брест, Брэст - кальки с польского. Исторически Берасце.
    Берасце с древнего готско-ятвяжского" языка переводиться "медвежий угол".

  • Лявон_К. 22 февраля 2016 в 20:25 из Беларуси

    moloychino (22.02.2016 17:47) писал(a):
    если вы клоните что русс.яз. произошёл от угоро-финского,то найдите мне хоть 1 угоро-финское слово в русс. языке. а такое можно как угодно вертеть.есть много общих слов которые есть в польском и русском,например язык-ezyk,никакая не мова.
    я не клоню, я прямо утверждаю, что те, кто не одобряет и препятствует популяризации бел. языка в БЕЛАРУСИ, руководствуются известными мотивами продвижения идей, которые весь мир считает утопией и комическими